浅论英汉俚语中“红”和“黄”颜色的文化异同_英语论文.doc

资料分类:英语论文 高级会员(乖宝宝)提供原创英语毕业论文资料更新时间:2016-03-19
需要金币500 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5789
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:Color words are always a subject interesting to all fields of researchers. Slang is a kind of informal language. However, it plays a more and more important role in recent society by its unique characteristics. This dissertation will discuss the common characteristics and the differences of two color words “red” and “yellow” in English and Chinese slangs and show the relationship between language and culture. It is that language reflects culture, and language’s common characteristics and differences reflect cultures’. Knowing cultural differences and similarities is beneficial to avoiding folk conflicts between each nation so as to advance the cultural communication and combination.

Key words: slangs; red; yellow; color words

 

Table of Contents

Abstract

中文摘要

1. Introduction-1

2. Something about the slang and the reasons of existent differences between English and Chinese culture-2

2.1 The definition, extent and origins of slang-2

2.1.1 The definition of slang-2

2.1.2 Extent and origins of slang-2

2.2 The reasons of existent differences between English and Chinese culture-2

2.2.1 Geography-2

2.2.2 Mode of thinking-3

3. The differences of two color words “red” and “yellow” in English and Chinese slangs-4

3.1-The contrast of “red” in the English and Chinese slangs-4

3.1.1 The “red” in the Chinese slangs-4

3.1.2 The “red” in the English slangs-4

3.2-The contrast of “yellow” in English and Chinese slangs-5

3.2.1 The “yellow” in Chinese slangs-5

3.2.2 The “yellow” in English slangs-6

4. The similarities of two color words “red” and “yellow” in English and Chinese slangs-7

4.1 Some same literal meaning and connotation of two color words “red” and “yellow” in English and Chinese slangs-7

4.1.1 “Red”-7

4.1.2 “Yellow”-7

4.2 Figure of speech-8

4.2.1 Euphemism-8

4.2.2 Metaphor-9

4.2.3 Hyperbole-9

4.2.4 Metonymy-9

4.3 Language characteristics-10

4.3.1 Vividness-10

4.3.2 Fashion-10

4.4-The reasons of the wide usage-10

4.4.1 Antagonistic psychology-10

4.4.2 Social pluralism-10

4.4.3 Advocating the freedom-11

5. Conclusion-12

References-13

Acknowledgements-14

论文资料贡献者对本文的描述:本文就英汉俚语中“红”和“黄”两个颜色词的文化不同点及相同点进行论述,从中揭示了语言和文化之间的关系,即语言反映文化,语言的共性和差异反映出文化的共性和差异。而了......
相关论文题目: