日本語の中で敬語の使用法について[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小李老师更新时间:2017-04-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

はじめに
 本論文の目標は、日本語の敬語の日常使用法を素材にして、正しく敬語を使う意義を考えることにある。まず、日本語敬語の定義、由来と現状を紹介する。次に、近代の敬語の3種類の紹介を通じて、3種類の敬語の使用方法をそれぞれ説明する。最後に、敬語の日常応用の中で現れた問題を通じて、具体的に日本語の敬語の使用方法を詳しく述べ、正しく本论文由英语论文网整理提供敬語を使う重要性とその意義を説明する。本論文は、敬語の使用法について何らかの結論を提出すると言うのだけでなく、正しく敬語を使う意義に関する論文である。
1日本語敬語の定義、由来と現状
1.1定義
日本人は交際の活動の中で話をする人、言うことを聞く人の間の尊卑、優劣、長幼などの相違に特に注意する。話者の自分の謙虚さ或は教養を示しために、他人に対して恭しい日本語の使い方する人がいる。
1.2由来
日本語の中で敬語は非常に発達し、比較的完備した体系を持っている。これは日本人の言葉の中で重要な特徴の一つである。敬語の由来は次の通りいくつかの部類に分けられる:
1.2.1言語の使用禁止は或は婉曲な語句の代用で 人々は災害を免れるため、いくつかの語句に対して使用を掟える、或は婉曲な表現の形式を使う、神に対して称揚する語句を使う、こうして敬語が生まれた。
1.2.2封建社会の等級の観念 日本の封建社会の等級が厳重で、人と人の間は支配と被支配の関係が存在している。このように封建道徳の観念を基礎にして、主観的な意志の左右する敬語を受けつけないものがある。
1.3現状
近代的な社会と文化の発展は日本人の敬語の意識に巨大な変化を発生させている。主観的な判断とその場の利益関係によって決定された尊敬の程度の本论文由英语论文网整理提供高低による敬語使用は飛躍的速さの発展と広範な応用を通して、非常に発達し、現代敬語を形成した。
2敬語の種類と形式
本論文の内容は現代敬語の使い方を紹介する。現代敬語は大体以下の三種類に分けられる:尊敬語、謙譲語、丁寧語。
2.1尊敬語
これは相手或は話題の人物を尊敬するために使う陳述の相手或は話題の人物の行為の言語である。次の5種類の形式である:
2.1.1敬語の助動詞----れる、られる
動詞の未然形(五段動詞) +れる「私の意見を聞くと、先生は笑われました。」
動詞の未然形(その他の動詞) +られる「先生は明日学校に来られます。」
サ変動詞語幹+される 「社長は会議に出席されません。」
2.1.2付加形式
①お+五段動詞或は一段動詞の連用形+になる
ご(御)+サ変動詞語幹+になる
「 先生は何時ごろ御出勤になりますか。」
②お+五段動詞或は一段動詞の連用形+です
ご(御)+サ変動詞語幹+です
「先生はもうお帰りですか。」
③お+五段動詞或は一段動詞の連用形+くださる
ご(御)+サ変動詞語幹+くださる
「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」
④お+五段動詞或は一段動詞の連用形+ください
ご(御)+サ変動詞語幹+ください
「先生、このお手紙をお読みください。」  
2.1.3補助動詞なさるを使って尊敬語を構成する
(お)+五段動詞或は一段動詞連用形+なさる
(ご)+サ変動詞語幹+なさる
「先生は何時ごろ御出勤なさいますか。」 
「どうぞこちらでお休みなさいませ。」
2.1.4敬語動詞専用形式
通常の表現 敬語動詞
行く いらっしゃる→いらっしゃいます
おいでになる→おいでになります
来る いらっしゃる→いらっしゃいます
おいでになる→おいでになります
いる いらっしゃる→いらっしゃいます
おいでになる→おいでになります
する なさる→なさいます
言う おっしゃる→おっしゃいます
見る 御覧になる→御覧になります
食べる 召し上がる→召し上がります
飲む 召し上がる→召し上がります
くれる 下さる→下さいます
与える  くださる
たまわる
2.1.5尊敬する接頭語と接尾語で表わす
①接頭語「お」と「ご(御)」で相手と関係があるの名詞の前につけで、尊敬を表している。
例:お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚など。
②接尾語「様、さん、殿、君」で相手と関係があるの名詞の後につけて、尊敬を表している。
例:田中様、李さん、社長殿など。
③代詞:あなた そちら
2.2謙譲語
これは謙虚な言語を使って自分本论文由英语论文网整理提供或いは自分達の行為の動作を述べる、会話の相手と話題の人物に対する尊敬を表している。
2.2.1謙譲語の形式
①お+五段動詞或は一段動詞の連用形+する
ご(御)+サ変動詞語幹+する
「では、ご案内しましょう。」
②お+五段動詞或は一段動詞の連用形+いたす
ご(御)+サ変動詞語幹+いたす
「私はロビーで御待ち致しております。」
③動詞使役連用形+ていただきます。
「一時間ほど休ませていただきます。」
④動詞使役連用形+てください。
「私達にも散歩させてください。」
2.2.2謙譲動詞専用形式
敬語の動詞と同じに、ひとまとまりの専門の謙虚な動詞がある。
通常の表現 謙譲動詞 通常の表現 謙譲動詞
行く 参ります 食べる いただきます
来る 参ります 飲む いただきます
いる おります 訪問する 伺います
する いたします 見る 拝見します
言う 申します もらう いただきます
2.3丁寧語
この敬語は話題の人物に対する尊敬ではなく、自分の謙虚さでもなく,厳粛な話し方で、聞く人に対する尊重を表しているのである。自分にも高尚な教養とマナーがあることを表す。丁寧語の中で、最も基本的な表現形式は「です」、「ます」である。その他は「ござる」「まいる」「いたす」などがある。
以上は簡単に日本語の敬語の内容を説明した。しかし敬語の以外、非常で静かな話し方、安定的な表情、真剣に他の人の話を聴取することも、非常な重要である。
3常用的な敬語
誤り安い語法や問題とされる語法について、どこが間違いなのか、どういう点が問題なのかを分析して、正しい認識を持つようにする。日常のそれぞれの場面によって、敬語は人々の日常生活の中でまた次の通り五種類に分けられる:
3.1日常の敬語
①営業部のどなたをお呼びしましょうか。   (間違い)
営業部のだれを呼びましょうか。      (正しい)
誤った原因はあなたが自分の会社の人に対して敬語である「どなた」を使ってしまっている点にある。正しい言い方は「だれを呼びましょうか」である。
②山田は,席をはずしております。     (間違い)
山田さんは,席をはずしております。   (正しい)
電話を受ける時、当方人の苗字を直接に呼ぶと、交際の雰囲気に影響して、相手の感情を傷つけられる。 しかし電話を受ける時、当方の人に対する、たとえば「課長は,外出しております」の言い方をも使うことは原則である。職員同士は人の名前を直接に呼ぶのはだめ,そのあと「さん」をつけるのは普通である。
3.2社内の敬語
①部長,私の説明がわかりますか。            (間違い)
部長,私の説明がご理解いただけたでしょうか。     (正しい)
上の誤つた言い方を使すると、部外者には「問題が恐本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。

免费论文题目: