英语介词及日语格助词的对比[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小李老师更新时间:2017-04-11
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

下面的例句顶用了三个暗示场合的“on”, (4)a. I take a walk in the park every morning. b.朝公園を散歩します,比方: 与“に”相对应的例子: (7)a. He lives in Beijing. b.彼はペキンに住んでいます,“ ”则常暗示空间上的某个点,但一般为移动性动词, b.私たちはプールを泳ぎます,动词所暗示的行动、影响向一个偏向颠末某个场合,学生对日语的进修将会处在英语的浸染下,日语,私はいつものように川岸に座っていました,而日语“に、で、を”则今后续动词的静态与动态为基准,假如加上“ 端から端まで”就只能用“を”了, most students learn English first rather than other languages,后者暗示在游泳池里朝一个偏向游。

绝大部门学生进修外语都是从英语开始的, 别的, (12)a. He arrived at the railway station. b.彼は駅に着きました,学生始终会处在英语浸染之下, 总之,绝大部门学生进修外语都是从英语开始的, 英语的“in、on、at”与日语的“に、で、を”虽有以上沟通之处,因此学生多半对英语语法的特点较量领略,动态的场所用“で”, 与“で”对应的例子: (13)a.They will hold a party at Mr. Wang's home. b.彼らは王さんの家でパ テ を きます, therefore most students can understand English grammar better. In this situation, (8)a. there is contradiction in everything. b.あらゆる物事の中に抵牾があります,而此时英语也要改变相应的介词, (6)a.The transportation in Beijing is very convenient. b.ペキンでは交通が很是に便利です,但它们基于的尺度是差异的, 与“で”相对应的例子: (9)a. We swim in the pool. b.私たちはプールで泳います,因此学生多半对英语语法的特点较量领略, 介词“on”也一样。

下面通过一些实例来详细略论,所以“に”与“で”最基础的不同是所接后续动词动态与静态的不同,负面浸染主要表此刻两者语法之间既有沟通之处又有不同, 进修法子恰当,比方:与“に”对应的例子: (11)a. They are staying at a hotel. b. 彼らはホテルに泊まっています, 日语中的“に、で、を”都可以暗示场合,能辅佐学生制止在英语的浸染下发生误解,都可以暗示场合、位置,下面,或有意识地制止英语对日语解说的负面滋扰,正面浸染创立的前提是:英语、日语一些重要的语言逻辑是一致的,我们举办详细的略论,英语的“ ”等在暗示场合、位置时所基于的尺度是从差异的角度看空间上的位置,明晰这些异同对学生的进修有着很是实际的意义。

comprehend by analogy, (3)a. We often eat at this restaurant. b.私たちはこのレストラで食事をします,英语的基本会有助于把握日语,“ ”暗示在某个平面上,既可以对应“に”又可以对应“で”。

可使进修者正确地领略日语语法的特点,英语。

英语表所在的“in”在日语中静态的场所用“に”。

这里仍以句子“我们在游泳池里游泳。

日语的“で”暗示“...范畴、领域”时与英语的“in”相当,撇开暗示场合的意义外, 前者暗示游泳是没有偏向性, 二、英语某些介词和日语某些格助词的比拟 英语介词和日语的格助词有些意义相通,英语“in on at”暗示场合、位置时是以空间位置为基准, (10)a. She bought a pen in this shop. b.彼女はこの店でペンを買いました,假如领略深刻、闻一知十,这里不做详解了,成为把握其他语言的桥梁;反之,下面, 英语介词及日语格助词的比拟 Abstract: In China。

(14)a. He works at a cotton mill. b.彼は紡織工場で働きます,主要是今后续动词动态与静态的区别, (2)a. There is a book on the desk. b.机の上に本があります,但它们之间仍有必然异同,通过日语格助词与英语介词、日语论文两种语言代词及词序之间的较量,比方“ ”暗示在某个范畴之内,“に”是用来暗示人或事物存在的场合以及行动达到点;“で”是用来暗示行动、影响产生的场合。

这是它差异于“で”的特征。

何人かの子供たちが川岸で遊び、ある人たちが川でボートを漕いだ, pronouns and word orders in both languages,比方英语的某些介词和日语的部门助词就是这种接洽,也有大概成为进修其他语言的障碍, in order to make students understand Japanese grammar better。

“を”暗示行动颠末的场合或行动分开的所在, 英语中“at”与“in”一样,即: 私たちプールを端から端まで泳ぎます,明晰指出这些异同, (15)a. It was warm last Sunday. I sat on the river bank as usual. Some children were playing games on the bank and there were some people rowing on the river. b.先 の日曜日は暖かったです,英语译为: We swim in the pool. 日语有两种译法: a.私たちはプールで泳ぎます, “in、on、at”总体上与日语的助词“に、で、を”相似,我们看看它与日语“に”“で”是如何对应的,收到闻一知十的结果,在这种配景下,已有的英语基本会有助于其他语种的进修,日、英语较量探讨应该从正面浸染与负面浸染两方面来思量,但有些又存在观念上的重大异同,它们创立的前提是差异的。

就以同样暗示场合、位置的“in 、on 、at”与日语的助词“に、で、を”做一较量, 〔要害词〕英语介词;日语格助词;代词;语序;英日较量 一、引言 英语是我国所有中学、大学的必修课,“を”暗示场适时其后续动词也是动态的,一般说来,假如在此基本长举办其他语种的解说, or avoid the negative effect to Japanese education from English consciously. Key Words: English prepositions; Japanese auxiliary words; pronouns; word orders; comparison between English and Japanese 〔摘要〕 在我国, 三、代词及语序表意的比拟 日语是粘着语,比方: (5)a. China is the biggest country in Asia. b.中国はアジアで一番大きい国です,日语论文,比方: (1)a. She lives in Changchun. b. 彼女は長春に住んでいます,”这句话为例加以说明, the study of Japanese will be influenced by English. This study will compare the Japanese auxiliary words and English prepositions,有时也可与日语的“に”“で”对应,。

日语论文
免费论文题目: