...いずれにせよ(文语)
...いずれにしても(口语) 不管怎么...还是...;反正...;总之...
◆いずれにせよ、一度家(うち)へ帰る必要(ひつよう)がある。 不管怎样,还是需要回家一趟。
◆合格か不合格(ふごうかく)か、いずれにせよ通知(つうち)が自宅(じたく)に届(とど)くはずだ。 不管合格不合格,日语论文,通知单应该都会寄到家里。
◆出張(しゅっちょう)はまだ決定(けってい)していないが、いずれにしても先にホテルを予約(よやく)しておいたほうがいいだろう。 虽然出差日期尚未决定,日语论文,但不管如何还是先预订好饭店比较好吧!
◆いずれにせよ成長市場であることには間違いありません。 这是一个成长的市场确定无疑。
◆今度誰にこのプロジェクトを任せるかは未定だが、いずれにしても彼には降りてもらうことに決めた。 这次的项目交给谁还没有决定,日语论文,不过无论如何都请他下决定了。 |