いっぽうでは...たほうでは...{一方では...他方では...}
一方面...而另一方面却...(叙述两种对立的状态,多用于文章表达)
◆一方では情報公開の必要性が叫(さけ)ばれ、他方ではプライバシーの問題が問(と)われている。 一方面有人呼吁资料公开的必要性,另一方面却有人提出隐私权问题。
◆一方では悲しみにくれながら、他方では怒りを感じていた。 我一方面感到悲伤,日语毕业论文,另一方面却又感到愤怒。
◆一方では良き伝統(でんとう)を守(まも)り、他方では今の時代の要請(ようせい)に応(こた)える。 一方面遵守优良传统,另一方面又要顺应当今时代的要求。
◆一方では生産を増やし,他方では節約を励行する. 一方面增加生产,一方面厉行节约。
◆彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。 (他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。 ,日语毕业论文,日语论文 |