日语语法:「こと的」と「もの的」[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

I remember the party of the students to which I was invited.
  私は学生のパーティーに招待されたこと/のを覚えている。

  直訳は「招待されたパーティーを……」

  英語は「もの的」、日本語は「こと的」。

  ということだが、「犬が走っているのを見る」を例に取って考えてみよう。これは「こと的」な文である。知覚動詞「見る」ではこの例のように「の」を使う。「こと的」な文であるが、「*犬が走っていることを見る」とは言わない。これに対して「走っている犬を見る」と言うのが「もの的」な文である。これを英独仏伊中芬(フィンランド語)について調べてみよう。

  言 語 こと的 もの的
  関係代名詞 分詞(連体形)
  日 犬が走っているのを見る。   走っている犬を見る。
  英 I see a dog running. I see a dog which is running.  I see a running dog.
  德 Ich sehe einen Hund laufen. Ich sehe einen Hund, das läuft. Ich sehe einen laufende Hund.
  法   Je vois un chien qui court.  
  意   Vedo un cane che corre.  
  中 我看見一条狗在跑。   我看見一条在跑的狗。
  芬 Näen koiran juoksevan. Näen koiran, joka juoksee. Näen juokevan koiran.

  ● 中国語の[跑]は一つの文字。この文字がないのだ。

  ● 「走る」と「走っている」の区別があるのは日英中。
    独仏伊芬では、強いて表現したいとき以外は区別しない。
    ○ 日 走るのを見る。
    ○ 英 I see a dog run.  to なし不定詞を用いるという有名な規則。
    ○ 中 表の例文から「在」を除くと「走る」になる。

  ● 関係代名詞があるのは英独仏伊芬。

  ● 分詞の欄の日本語「走っている」は連体形。

  ● 中国語の「…的」を一応 分詞の欄に入れた。

  ● 仏伊にも分詞はあるが、この場合の表現には使われない。

  ● 関係代名詞による修飾は、被修飾語の後から行われる。つまり、被修飾語+関係代名詞となる。

日语日语论文日语论文
免费论文题目: