【词义1】表示程度的急剧提高、事态变化非常显著。
台風が近付いて、風がいよいよ強くなってきた。
【词义2】表示事态发展到最后阶段、与它事物的临界点。
楽しかった夏休みもいよいよ終わりに近付いた。
【词义3】以固定形式表示紧要关头。
いよいよの時には、これを使ってください。 「とうとう」
【词义1】表示经过期待或付出努力,日语论文,最终实现了自己的愿望。
とうとう夢が叶って、主役を演じることになった。
【词义2】出现了事与愿违的结果。
最後のお金もとうとう使ってしまったんだ。
「ようやく」
【词义1】表示自然现象的逐渐变化,日语毕业论文,并伴有说活者的期待。
冬の長い夜も終わり、ようやく東空が白み始めた。
【词义2】表示经过努力实现了自己的愿望:与可能表达搭配,日语毕业论文,表示所能达到程度、状态。