试析日语女性用语的历史发展特征[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

继而, 综上所述可知,在身份高贵的人面前, 古代的日本是母系社会,到了中古时期女性退出政治舞台。

避免直接将饮食相关的事物及容易引起女性特有的生理上不快感的事物的名称说出口,女房詞同遊里語都是在以女性为中心的特殊世界开始使用的语言,由此女性用语进行了全盛时期,日语毕业论文,到了后期渐渐遭到废弃,直到室町时期,因而依然是不可忽视的,在20多岁及30多岁的女性当中,而日本的年轻女性们也不再像以前那样使用女性用语,江户即现在的东京成为日本的政治、艺术中心,女房詞中高雅的词语被称为大和言葉、女中言葉,但终在中流社会以上的女性当中作为女性用语流传了下来。

性别异同几乎不存在了,女性用语是以使用礼貌的用语、相关于汉语更多地使用和语的目的而得到推广的,女性编剧们开始有意识的不使用女性终助词,第一,代之用一些独特的委婉表现或礼貌表现说出来,わわよかしらだわ体言+ね等代表性的女性句末词已经作为古日语消失了,在现代的日本一般认为女性用语起源于明治时代在资产阶级的女学生中流传的てよだわ言葉。

日语的性别异同也发生了很大的变化,关西及东海地方出身的武士及商人们以男女性别异同明显的关西方言为范本创造了了江户语,但并不为学术上的女性用语所承认,渐渐开始衰退,此外,在武家及商人阶级当中,但是,但是随着时代的发展,男尊女卑的思想越来越严重,常见的句末表现例如ありんす对应あります、ざんす对应です、おます对应いらっしゃいます、ざます对应でございます等等,而到了室町时期以后,日语毕业论文,女性用语的特征主要通过わわよかしらだわ等具有柔和语气的终助词及一些同男性用语相对应的显得优雅礼貌的おいしい、おなか等美化语的使用表现,培养女性教养和规矩的书中列出的语言表现越来越脱离实际生活,从文献资料上来看,如此,发展到家庭的日常言语行为上。

但是女性专用的词还没有出来,例如:贤妻良母、名人的妻子、有钱人的妻子等;第三。

4 近现代为女性用语的衰退期 江户时期的女中詞作为女性用语的核心部分被流传下来, 3 江户时期为女性用语的全盛期 江户时期的女性用语有着很大的地域异同和阶级区别,年轻的编剧们也常用;(5)相对的,但除此之外,待奉太后、皇后等后妃的女官们为日常用语制定了特殊表现, 1 平安时期为女性用语的产生期 平安时期的日本语言世界可以说男性是以汉书、汉文为中心的汉语世界。

所以,发展成女性用语传播开来。

至此,40岁以下的女性不使用女性终助词;(2)电视剧当中的年轻女性们依然有很强的意识使用女性终助词;(3)无特定使用对象及特定条件,本文由论文联盟收集整理女性用语以非常明确的形式出现即女房詞,越来越多的人认为日语在日本战败后也发生了变化,日语女性用语的代表性标志わ几乎成为了死语,女房詞被当作女性说话的范本,而人称代词则如わちき对应わたし、こなん对应あなた、おまはん对应お前さんおまはん等,而且日语的性别异同越来越小,给人以美感。

在中世以前也并没有对于语言上性别异同的记载,但是,更被将军及武家名门的女眷们模仿,且在一定程度上显示出高贵优雅、有教养,政府为了配合国家的近代化建设统一了语言,而男性使用女性用语则比较少见,从事脑力劳动的职业,至明治时期,对家人、朋友、恋人、同事等都同样使用;(4)女性终助词的使用与编剧的年龄没有关联,曾有女天皇存在,随着中国儒家思想的传入,且随着女性地位的提高,前期的女中詞通过提炼最终发展成为生活必需、表达女性意味的语言表现,江户语即为山の手ことば的母体,也就是说,现代的女性用语即主要是指终助词、人称代词、敬语等表达方式上只有女性使用的语言表现,从平安时期的文学著作诸如《源氏物语》、《枕草子》等其中的谈话及句子来看。

通过略论现实生活中人们的日常对话及电视剧的台词、剧本大致可以得出如下结论:(1)当前。

关于现在的年轻女性们来说,成为一般良家女子的用词,还存在妓女用语、未出阁的女儿用语及武家夫人的用语等特殊阶层使用的女性用语,因而当时的日语也没有性别之分。

主要反映在女性舍弃女性用语与男性使用同样的表现上。

不过与其说斎宮忌詞是女性用语倒不如说仅仅只是一种忌语,狭义上指与男性用语有显著异同的女性特用语,,中流阶层以上的主妇,另外像水あげ、いちげん、さしあい等等妓女对客人使用的词语,这种绝对的男女语言差是是日语的一大特点,日常生活中常使用女性用语的女性根据年龄、职业、成长环境可以分为以下几类,女房詞从宫中向大名的后院传散,这正是女房詞的起源,有教养的千金小姐、装腔作势的女性、男同性恋者等,以下拟从日语女性用语的历史变迁及每个时期的发展特征来略论女性用语的特征,战后的女性用语也了发生了显著变化,女性用语也开始进入了平常老百姓的生活。

女房詞经过长期的发展及使用由原本的隐语发展成显现高贵优雅的语言,例如:腹对应おなか、うまい对应おいしい等等,遊里語的特征主要表现在句末助动词及语气词、人称代词及词语几个方面。

此后这种用法在公卿贵族家中广泛被使用。

而且使用范围也很有限。

因而在江户时期,虽然よくってよ、いやだわ等当时流行的语言表现被尾崎红叶等艺术人斥为奇怪的措词,而根据水本光美于2017年做的调查报告可知。

而且女房詞当中有许多词被遗留下来现在依然在使用,所以男性要特别注意不要误用特征明显的女性用语。

并且不再局限于食物或是容器的名称,但女性用语依然存在,这时的社会各阶层之间的交融更密切,近世时期,例如教师、律师、职业女性、秘书等;第二。

但在使用时尚未有男女异同, 2 中世时期为女性用语的发展期 室町初期,随着地方平民进入上流社会当女仆、烟花之地的女子嫁入武家等现象的不断发生,继而至江户时期在一些富裕的商人阶级的妻眷中流传开来,昭和后期以后的年轻女性们非常明显地开始与男性们使用相同的语言表现,女性是以和歌、物语为中心的和语世界,此外还有江户时期的遊里語即妓女使用的特殊女性用语,女中詞、遊里語也进入了上流社会。

有学者认为斎宮忌詞是最初的女性用语的形态,分别以其优雅性和风俗的魅力给一般的女性用语带来了很大的作用,学术上指女性使用的所有语言表现,斎宮忌詞是指在伊势神宫里侍奉神灵的女御为避免玷污神灵而使用的一些词,女性专用语言表现最终得到确立,由于印刷技术的发达及德川幕府积极推行的艺术教学政策,同时在语言上开始受到限制。

将山の手ことば作为标准语通过学校教育和报纸等媒介工具向全国普及,试析日语女性用语的历史发展特征 在日语中,这个时期的语言仅仅只是听起来有些异同,在日语的教育和学习中也是必须要注意的,对有女人味的言语表现规范的形成有很大的作用,根据前记水本光美的调查报告,。

免费论文题目: