日本和中国道歉的比较/日本と中国との謝りの比較[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

日本中国道歉比较/日本中国との謝りの比
摘  要
日本人经常道歉,在日本,日语论文,点头哈腰都是很常见的事,“对不起”也是经常挂在嘴边,日本人很轻易地道歉,与之相反,中国人则不会那么轻易地道歉,在意识、方式还有所表达的意义上面,中日两国的道歉存在很大的不同,从这些不同可以看出两个国家民族心理的不同,比如日本人的报恩心理和中国人的面子观。而这些民族心理又根植于各自不同的历史传统和艺术背景,本文通过对中日两国道歉的不同的比较略论,在反映各自不同的民族心理的基础之上,略论两国艺术传统的某个侧面,尤其是理解和把握日本独特的艺术。
关键词:日中;道歉;民族心理;艺术传统;比较

要  旨
日本人はよく謝ると言われている。日本では、頷いたり、お辞儀をしたりはありふれたことである。「すみません」などの言葉もよく口にする。日本人はそのようにやすやすと謝るのにひきかえ、中国人はそんなに簡単には謝らないのである。意識や方式、また意味などの上で、日中両国は謝りという行為がずいぶん異なる。それらの違いから両国の民族心理の違いが見てとられる。たとえば、日本人の恩返し心理と中国人の面子観などである。さらに、それぞれの民族心理は、歴史的伝統や艺术背景に根を下ろすものである。本文は日本と中国との謝りの比較を通じて、両国の民族心理を反映したうえで、それぞれの艺术伝統の一面を略论する。特に、日本の独特な艺术を把握する。
キーワード: 日中;謝り;民族心理;艺术伝統;比較

日语毕业论文
免费论文题目: