汉日元音对比略论在对日汉语教育中的应用/
中日母音対比から日本に対した中国語の音声教学
要 旨
中国と日本の特殊な艺术、地理、歴史に連絡がある。二つの国の間に言語と艺术の連絡も軽視してはいけない。「対比略论」とは、第二言語学習者の母語と目的語の音声、語彙、文法などに具体的な対比を通して、両者の違いを探し出す。それによって第二言語学習者が勉強の過程に出会う難しさを予測する。邓守信がいった通りに、比較略论法の探究は、その適用性を考えなければ実質的な意味はない、対比略论法の実用性は教学に影響することにある。本文は、日本語と中国語の音声を対比通じて、異同を探し出す、その結果を実際の教学に応用措施を検討。
小論の探讨目的は主に次の三つに挙げられる。まず、日本人が中国語を勉強するの具体的な歴史を出発し、2種類の言語の歴史的な連絡を探した。次に、それぞれ比較で、日本語と中国語の単母音、複母音などの発音異同を検討し、その異同は学習の過程で発生した具体的な影響を略论し。 最後、比較結果を対日中国語の音声教学の中で具体的な応用措施の討論。
具体的には、拙論は主に六章からなっている。
第一章では、日本人が中国語の学習歴史 。
第二章では、中日両言語の音声教学の概説。
第三章では、日中言語の単母音が発音時の異同を対比。探讨結果を通じて、単母音の具体的な教学過程で、これらの部分を教授措施を検討。
第四章では、日中は複母音が発音時の異同を対比。探讨結果を通じて、複母音の具体的な教学過程で、これらの部分を教授措施を検討。
第五章では、日中は鼻母音が発音時の異同を対比。探讨結果を通じて、鼻母音の具体的な教学過程で、これらの部分を教授措施を検討。
第六章では、実際の教授に収集した誤用を略论、教授措施を完全した。
以上の論述は、中日両国の言語の音声方面の共通性と特性を見出して明らかにする。現段階の対日中国語の教学事業を完備し、中国語を勉強している日本の学生に便利をくれて、学習の効率を高める。
キーワード:比較略论;母音;対日中国語;教学応用 ,日语论文,日语毕业论文 |