日语称赞表现中的性别异同探讨/[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

日语称赞表现中的性别异同探讨/日本語の「ほめ」表現における性差についての探讨

摘  要
语言是人类文明形成的重要组成部分,是社会发展的产物,也是人与人之间交流的必要工具。称赞是人们日常交际中常用的一种礼貌言语行为,是说话人对听话人身上具备该社会普遍认同的长处、性格、能力等的称赞。称赞语可以缩短交流者之间的社会距离,加深感情,维系社会良好的人际联系,是人际联系中无可替代的润滑剂。众所周知,在等级森严、男尊女卑的日本社会,存在着显著的男女性别异同,这些异同在称赞语中也普遍存在。因此,略论这些异同表现在哪些方面,这些异同产生的原因以及它所包含的深刻意义,日语论文,关于更好地学习日语日语论文,了解日本艺术显得尤为重要。
本文以口语中的称赞语为探讨对象,对男女两性在交际时使用的称赞语进行略论,讨论了日语中称赞表现出的性别异同。从称赞的表现形式、回应技巧、称赞对象以及引起称赞性别异同的原因四个方面,研讨了日语中男女两性在日常生活中使用称赞表现的特点和异同。
关键词:称赞表现  性差  称赞应答  人际联系

要  旨
言語は人間の文明形成の重要な部分であり、社会発展の重要な産物であると同時に人々とお互いに交流するための必要な工具でもある。「ほめ」表現は日常生活で人間の交流するとき頻繁に使われる丁寧な言語表現の一つである。話し手は聞き手の持っている社会に認められる長所、性格、能力などを褒める。また「ほめ」表現はコミュニケーションの潤滑油として交流者の間の社会距離を縮み、感情を深め、社会の円滑な人間関係を維持する効能がある。周知のように、等級が厳しく男尊女卑が有る日本社会には著しい男女差が存在している。このような男女差も褒め言葉によく現れている。したがって、こんな男女差がどんな方面に表現しているか、存在している原因と深い意義が何であろうかをはっきりさせるのはよく日本語を勉強し、日本社会の艺术を理解するのに対して一層重要である。
本論文では、話し言葉における「ほめ」表現を探讨対象とし、男性と女性が付き合うときに用いる「ほめ」表現を略论した上で、日本語の「ほめ」表現における男女差を明らかにしたい。具体的な措施としては、現代日本語の言葉コーパスからほめ表現の会話実例を収集し、表現形式、「ほめ」への返答テクニック、「ほめ」対象及び「ほめ」表現の性差に影響を与える要因などの四つの方面から、男女両性が日常生活の中で使用している「ほめ」表現の特徴と違い点を明らかにすることにする。
キーワード:「ほめ」表現 性差 「ほめ」への返答 人間関係 
 

免费论文题目: