中日肢体语言方面的比较探讨/中日ボディーランゲージについての比較探讨
摘 要
与人交往时,非语言是非常重要的交流手段。但是,和语言相比,非语言的影响经常被人们忽视。特别是属于非语言领域的肢体语言的影响更加容易被忽视。从当前已有的探讨资料来看,日语论文,直接以肢体语言为课题的探讨比较少。一般在非语言的探讨中包含了对于肢体语言的论述。
本论文以中国和日本的肢体语言为探讨对象,考察两国的相同点和不同点。从脸部表情,手势,身体动作三个方面入手,例举具体的实例来进行对比探讨,日语论文,并且整理特征,结合两国的历史和艺术背景,略论形成相同点和不同点的原因。
希望通过中日两国的对比探讨,能让人们了解肢体语言在交流时所起的影响。进而避免中日两国人民在交流时引起不必要的误解和冲突,从而促进两国人民的友好交往。
关键词:比较 表情 手势 身体动作 原因
要 旨
人と付き合うとき、非言語は重要な交流手段である。しかし、言語により、非言語の影响はよく人々に無視されている。さらに、非言語行為の分野に属するボディーランゲージの影响は往々人々に無視されがちである。そして、今までの探讨資料から見ると、直接にボディーランゲージを課題とする探讨はめったにないようである。一般的に、非言語行為についての探讨を行うついでにボディーランゲージの内容を少し論述している。
本論文は中日のボディーランゲージを対象として、意味における共通点と相違点を考察していきたい。顔つきと手振りと身振りから着手して、具体的な例を挙げて比較探讨をする。そのうえ、特徴を整理して、両国の歴史と艺术背景と結び付けて、共通点と相違点の形成した原因を略论する。
中日両国の比較探讨を通して、人々にボディーランゲージは交流手段としてどんな役割を演じているか了解させてほしい。交流する時の誤解や衝突を避けられてほしい。そして、中日両国人民の友好的な行き来に促進できると思っている。
キーワード:比較 顔つき 手振り 身振り 原因 |