中国古典艺术在中日交流中的变身—以日剧《西游记》中唐僧的女性化形象为中心//开题报告/文献综述
日中交流における中国古典艺术の変容—「西遊記」における三蔵像の女性化を中心に
要 旨
中国四大名著の一つ「西遊記」はずっと昔から、中日両国の艺术交流の媒介として両国の国民に好まれている。その中での三蔵法師というキャラもすごく有名である。史上最大の投資と最新の技術で制作した日本の新版「西遊記」には、三蔵法師が力弱い女性の姿で現れた。この変容は中日両国が三蔵像に対する異なる理解を体現した。本稿は中日両国の三蔵像の相違を略论して、そこから今後の中日交流についての考えを模索するものである。
本稿は、まず日本における「西遊記」の大衆艺术としての発展を紹介する。そして、日本新版の西遊記における体現した中日艺术要素を略论して、中日「西遊記」の関連を見つける。次は中日両国の三蔵像の相違、この部分は対比の措施で展開しようとおもう。そして、本稿の中心は日本のドラマにおける三蔵像が女性になる民族艺术と社会環境と製作規制の原因である。最後は三蔵像の女性化は中日交流に対してどういう役割があるかということである。
キーワード:三蔵像,艺术要素,艺术交流 ,日语论文,日语毕业论文 |