没有“将来时”的日语「テンス」[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘要: 在日语中与「来た」对应的、表示“将来”的场合,我们自然会用「来る」来表示。如在「田中さんは来る」中,无论田中什么时候来,即便用「今来る」也不表示现在时,表示的依然是「すぐ来る」将来时。但如果就此说日语中的「来る」的「る」表示将来时的话,那么在「山が�える」中则一般表示现在时,而在「もうすぐ山が�える」中,又变成了表示将来时。由此可以看出,我们是不能以「る」(包括其它活用动词)来区别日语的现在时和将来时,因为日语中没有如英语“过去-现在-将来”的表达形式,即日语中没有将来时。本文在这种情况下略论日语为何没有将来时。
中国论文网
  关键词:过去时 现在时 将来时 日语「テンス」
  
  1.如何区别现在与将来的「テンス」?
  
  在日语中,日语论文,没有独立的现在时和将来时,是以「テンス」即「�去�制」和「非�去�制」来划分的。日语的现在时和将来时属于「非�去�制」,那么如何区别现在与将来的「テンス」?
  这主要取决于动作、影响的时间。一般而言,动词分为表状态的状态性动词和表动作的动作性动词。状态性动词有:「いる」「ある」「�なる」「�える」等;动作性动词有:「走る」「�ぶ」「泣く」等。状态性动词表示现在;动作性动词表示将来。但是,象上述的「�える」那样的状态动词也能表示将来,关键是和表示将来的时间词语一起使用的原故,如果没有时间的词语出现,则一般仍表示现在。另外,区别动词是表示状态还是动作,主要从其意思上就可得知。
  
  2.如何表示将来的「テンス」?
  
  我们知道「る」和「ている」在「アスペクト」上是不同的。作为最基本的アスペクト就是要区分动作或影响的“全部”和“部分”。“全部”指动作或影响的完了,“部分”是指动作或影响还未完了(正在或存续状态)。在日语中用「る」和「た」表示“全部”,用「ている」「ていた」表示“部分”。日语中无论是状态性动词还是动作性动词,在表示「テンス」时,均涉及动作或影响的“全部”或“部分”。
  2.1在「非�去�制」下,状态性动词的「テンス」。
  例如:「本が机の上にある」,从什么人把书放到桌子上开始,直到什么人又把书拿走,使得动作的“全部”完成,也是需要一定时间的,只是在这一定的时间里,无论是任何瞬间,在桌子上的书(即“部分”)都没有变化,那么动作的“全部”和“部分”性质是一样的。在现在时间点上,像「ある」的「る」形(终止形)这样的状态性动词一般表示现在。
  当然,作为「非�去�制」的「る」形,在和表示将来时间的词语一起使用的时候,也可以表示将来。如:「今お金がないが、明日ならある」,即像「ある」这样的状态性动词也可以表示将来。
  2.2在「非�去�制」下,动作性动词的「テンス」。
  在「非�去�制」下,「走る」的「る」表示动作的“全部”,那么无论动作的主体是谁「走る」,由于「走る」是在一定的场所移动,不可能瞬间完成动作的“全部”,而我们说的“现在”只是瞬间,所以「走る」无法表示现在,只能表示将来。即便是未来也不是瞬间就能完成“全部”的,仍然需要一定的时间。因而像「走る」这样的动作性动词一般表示将来。
  但在「非�去�制」下,「走っている」则表示动作(持续)的“部分”,那么即便是现在(时间)的这个瞬间里,动作已经发生了(部分),所以可以表示现在,日语论文,即我们通常所说的“(现在)正在跑”。
  不过,当和表示将来的时间词语一起使用的时候,「走っている」则可以表示将来,如:「明日の今�なら、�子さんはこの�所を走っているだろう」。
  总之,在和表示现在或将来的时间词语搭配使用的时候,要注意动作或影响的“全部”与“部分”的联系。
  
  3.助动词「た」涉及那些功能?
  
  助动词「た」作为区别「�去�制」和「非�去�制」的「テンス」标志,我们必须研讨其功能。毕竟助动词「た」在日语中的使用频率是相当高的。在日本《国文法》中就有“过去”、“完了”、“存续”、“确认”、“命令”的用法。如下例:
  �昨日、山に登った。(过去)
  �今日着いた。(完了)
  �赤い服を着た人は田中さんだ。(存续)
  �明日の授�は休�だったよね。(确认)
  �ちょっと待った。(命令)
  这里我们主要研讨助动词「た」的过去、完了和存续的影响。
  3.1“过去”与“完了”的问题。
  所谓“过去”,动作或影响在过去的时间里已经完成。所谓“完了”只是强调指动作或影响的完成而已。但是,如果在过去的时间里完成的话,如「昨日、山に登った。」则可能包含这种结果「もう�った。今日は家にいる」,其中的「山に登った。」相当于英语的“过去完成式”。而其中有些动作或影响虽然是在过去发生的,但其结果有可能延续到现在。如上例「今日着いた。」可能包含这样一种结果:「今はここにいる」即动作或影响延续到现在,相当于英语的“现在完成式”。当然假如延续到将来,则包含「これからずっとここにいる」则相当于英语的“将来完成式”。
  也就是说,助动词「た」所表示动作或影响的结果,实际上已远远超过了单纯的“过去”与“完了”的功能。在丰富了日语语言的同时,也解决了日语语法上的「テンス」问题。
  3.2“存续”的问题。
  在前例的「赤い服を着た人は田中さんだ」中,「赤い服を着た人」和「赤い服を着ている」是同样的意思。但是,「田中さんは赤い服を着た」和「田中さんは赤い服を着ている」却表达出不同的意思,这是因为「着る」是瞬间动词的原故。「田中さんは赤い服を着た」的结果正如上述的“过去完成式”,现在已经穿别的颜色的衣服了。而「田中さんは赤い服を着ている」的结果没有任何变化,即前述的“现在”的「テンス」问题。同样都是过去发生的动作或影响,结果却不同,意思也相应不同,我们只能根据句子的前后联系及背景、状况来判断。
  也就是说,这里的助动词「た」所表示的结果,是一种「ている」的“存续”状态,也是其区别于“完了”的不同用法。
  总之,通过对日语「�去�制」和「非�去�制」的略论探讨,即日语中虽然没有区分「非�去�制」的“现在”及“将来”的「テンス」,只有“过去”的「テンス」,但借助于对状态性动词和动作性动词的略论,以及对动作或影响的“全部”和“部分”的略论,并且从动作或影响的结果的推断上的解析,使得我们了解日语也有如同英语那样的「テンス」,虽然不象英语那样具有明显的特征,却恰恰显示出日语所具有的独特的“暧昧”性。
  
  参考文献:
  [1]金田一春彦.日本语.岩波书店.
  [2]井上�.日本�文法のしくみ.探讨社.

免费论文题目: