日语谈话中的元话语表现及其语用功能[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  元话语是言语交际中一种十分常见的话语现象,近年来越来越成为谈话略论、语用学探讨注目的新课题。本文概述了元话语的探讨近况,并结合 Sperber和Wilson(1986/1995)提出的关联理论,从“语用认知”的角度研讨了其功能
中国论文网
  发话连接 会话管理 语境构建 语用制约 人际联系调整
  1 元话语的概念
  根据Sperber和Wilson(1986/1995)提出的关联理论,交际过程分为明示与推理两个方面。发话人通过示意行为,对语境加以制约,提示听话人如何在n个语境假设中正确的识别并理解话语,并通过这种明示,改变听话人的认知语境。而听话人则要根据推理,推导出发话人字面之外的隐含含义,即发话人的真正意图。那么发话人如何向对方明示意图,限制听话人的认知语境就成为成功交际的基础,最基本的方式之一就是使用元话语。
  语言交际分为两种:基本话语和元话语,基本话语表征内容意义,与传统的真值条件有关,属于概念性意义。元话语传达的信息与传统的真值条件无关,只在话语的理解推理过程中起明示引导影响,属于程序意义。元话语通过非真值条件程序意义,对话语的隐含意义进行制约,也就是说,在进行语言交际时,我们在基本话语层面上传达主题信息,在元话语层面上引导听话人对我们的主题内容做出组织、诠释、评价等反应。因此Williams(1981)把元话语称为“对于话语的话语,文中任何不涉及话题内容的东西”
  有很多学者在不同的探讨领域,从不同的角度出发,对元话语进行了考察,语言交际学者把元话语称为“元交际”,也就是“对于交际的交际”,从修辞学的角度来说,元话语被认为是评注。Conley(1983)把元话语称为“思想修辞格”,元话语是为了有效进行交际的一种修辞手段。Keller(1979)从心理言语学的角度出发,认为元话语是一种心理策略,命之名为“开场白”认为它有四种功能:标示话题结构,建立话论,表明对情报观点的认识情况,检查交际过程是否顺畅。也有语言学者从言语功能理论的角度考察了元话语,Meyer(1975)借用Halliday(1968)的“主位”和Grimes(1975)的“句子阶段”的观点,把元话语命名为“信号”,认为元话语是非内容的系统。古别府(1994)认为在探讨报告场面下,口头发表的时候,发表者在发表过程中使用的元表现(言及自己将要说的事情和已说事情的表现)就是元话语。
  这些探讨虽然侧重不同,日语论文,角度不同,但都证明了元话语的客观存在。那么元话语到底应该如何定义呢,我们先来看一下语言学家的观点。Polly Szatrowski(1993)指出:元话语指的是涉及会话自身的进行方式和言语行为的发话;西�(1996)把在谈话中涉及到自己或他人的已发话内容或即将发话内容的言语称为元话语。李佐文(2017)定义元话语为可以在话语不同位置出现的、本身不给话语增添新内容但能标记话语结构,体现发话意图的词、短语或句子。参考这些探讨,本文将元话语定义如下:元话语是对于话语的话语,涉及到听话人或自身的已经发话内容或即将发话内容,调整发话场面的言语表现。
  2 元话语的分类
  杉户・�田(1991)从元话语的使用动机的观点出发,把元话语作为一种涉及言语行为并伴有语言表现的言语行为,将元话语分为三类:①调整话语内容和话语传达过程的元话语;②调整人际联系的元话语;③考虑到语言规范、语言习惯的元话语。古别府(1994)从日语教学的观点出发,就日本人和留学生在做探讨报告时元话语的使用进行了比较,认为元话语表现是用于解释,有无限扩展的可能性,元话语包括明示言及事情的言语和明示语言行为的言语。使用元话语是出于两种考虑:一是发话人想让听话人容易听懂发话内容,也就是调整传达内容和传达过程;还有就是为了保持和听话人的友好联系,也就是调整人际联系,并把元话语的功能分为八种:主题化、论点化、行为表示、流程表示、注释、提醒、接触、仪礼。西�(1996)从谈话构造化的观点,把元话语分为:①话题提示;②焦点化;③总括;④要点提示;⑤补正;⑥表现检索;⑦宣言。
  参考以上分类措施,本文将元话语分类如下:
  语篇元话语:
  话题提示(本�に入りますと、�は�びますが、�は�りますけど);
  话题展开(最初に、もう一つお�いしたいんですが);
  引用联系(~とおっしゃったように、さっき~っていう�が出ましたけど);
  总括评价(それだけなの、そういうわけで)。
  人际元话语:
  补充修正(�に……というわけでもなく、っと言って�いですけど、いい意味で言うと);
  配虑表示(立ち入ったことで失礼ですけど、しつこいようですけど);
  宣言(では、反�します、では、��します)。
  3 元话语的功能
  元话语将发话内容及发话行为对象化,表明当发话在谈话中的位置、方向性以及和先行发话或文脉的关联性,使谈话过程及其结构达到更加理想的状态,而且能彰显发话人字里行间的真正意图。通过控制发话情报,对发话产生部分或整体上的语用制约,是必须放在具体谈话语境中去掌握的具有动态特征的语言现象。概括起来说,从话语略论的角度,元话语有发话连接功能;从会话略论的角度,元话语有会话管理功能;从语用学的角度,元话语有语境构建功能、语用制约功能和人际联系调整功能。
  3.1发话连接功能
  元话语最基本的影响就是使上下文脉取得关联性,从这一点上来说,它是很明显的连接标记,它的连接单位也相对宽泛,可以是谈话内的单个的词语、发话、话轮、话题,也可以将语言因素和谈话外的艺术语境、情景语境连接起来,这种连接可以是局部的连接影响,也可以是整体的连接影响,元话语使这些成分的联系明朗化,使谈话的理解过程简单化。
  (1)S:今日は「�井よし子のできるまで」と言うのをお�かせいただこうと思って(笑い)、私、いつも不思�なんですけど、�井さんて、あんなに�しいことを�かれているのに、すごくおっとりしていて、どこか�けてると言うか…。
  H:ハハハ、�けてる人に言われたくないですわね。(笑い)
  S:ハハハ、すいません。
  (125.林真理子*�井よしこ)
  例(1)中的“いつも不思�なんですけど”是在一个话论内连接上下文脉,使后续发话不至于太唐突,具有过渡影响,巧妙的开始了话题。
  3.2会话管理功能
  谈话的过程就是一个不断提出话题、追加新情报、解决问题的过程,为了完成一次成功的谈话交际,需要发话者和听话者双方配合着调整话题,控制会话流程,进行合理的会话管理,元话语就可以起到这种影响。
  (2)S:ちゃんとその役割をご主人に与えてるから�い。……
  林さんも平�でご主人の�口言ってるけど,本当は全然�の�があったりして。(笑い)
  H:そうかもね(笑い)。ところで�は�わりますけど、芥川�の�考委�、高�さんは女性で何人目になるんですか。
  (140.林真理子*高�のぶ子)
  发话人通过“ところで�は�わりますけど”提示听话人要转化话题,并维持发话权继续发话,控制了交际场面,向听话人明示了交际状态,控制了会话的流程,从而成功地进行了会话管理。
  3.3语境构建功能
  语境是人们应用自然语言进行语言交际的言语环境,它不是固定不变的,而是在谈话双方的互动行为中产生的,它也不是发话人在行使发话权是任意说出的,而是在特定的语境下送出的,发话人通过元话语有意识的控制主要会话情报,构建出符合发话人发话意图的语境。

  (3)S:あれがよかったのかなあ。
  H:私事で大�失礼ながら、お二人の�婚が�まった�、私、友�とこっくりさんでお二人の将来を占ったら、「二年後に�婚」って出たんですよ。
  (454.阿川*浅丘ルリコ)
  在发话人从一个话题转向另一个话题的时候,听话人一般很难如发话人所愿做出正确的语境假设,使用“私事で大�失礼ながら”成功地创建了话题转换的语境,改变了听话人的认知语境,引导听话人进入下一个话题的准备工作,也避免了发话人没有任何铺垫并且突然问起了对方的私事而可能带来的冲突。
  3.4语用制约功能
  根据关联理论,交际的过程就是发话人和听话人对信息的处理过程。发话人通过明示行为,让对方获取情报,听话人通过推理行为,推理出发话人的真正意图。元话语对话语生成和话语处理产生制约,是非常有效的语言手段。
  (4)S:ご主人はおおらかな方なのね。
  H:いい意味で言うと。まあ、私はおおらかなところがいいなと思って�婚したんですけど。
  (450.阿川佐和子*小�奈津子)
  发话者H通过“いい意味で言うと”明示给听话人S“おおらかな方”只是从好的一面来看,从而制约了听话人的认知语境,也引导听话人正确理解发话情报:“おおらかな方”也有坏的一面。
  3.5人际联系调整功能
  在交际过程中,随着谈话的进行,日语论文,谈话双方的人际联系也在不断的发生变化,谈话双方如果话不投机,自然语言交际就很难顺利进行,连语言交际都很难进行的两个人之间的联系也没有理由会好,所以我们经常会听到日本人“大�失礼ながら”“しつこいですけど”之类的言语表现,所谓礼多人不怪。
  (5)S:(自分の子供のことを言っている)��のころの二ヶ月ぐらい、私も旦那も忙しかったので、仕方なくベビ�シッタ�を�んだんですけど、「なるべく二人で面倒みたいね」と�めていたので。私、人に任せたくないんですよ。自分�の手でちゃんと育てるというの我が家の法�というか。
  H:�手な想像ですけど、�本さん、あんまり高いブランド品なんか、好きじゃない感じがします。
  S:ブランド品はだめなんです。
  (112林真理子*�本真夜)
  元话语“�手な想像ですけど”的使用,缓和了后续发话可能会让听话人产生的不愉快地反应,避免了听话人的误解和可能带来的冲突,从而调整了谈话双方的人际联系。
  4 结语
  元话语是日常会话中一种十分常见并且非常有存在意义的语言现象,越来越多的学者注意到并开始了对元话语的探讨。他们都认为元话语在话语中的功能是丰富多彩的,不是句法、语义上的,而是语用上的。从认知的过程看,元话语和元认知密切相连,是元认知的表现形式,是发话人认知活动的反映和标记。从交际的过程看,元话语在谈话双方的互动行为中生成语用意义,产生关联,构建语境,促进交际双方的认知互动联系,引导交际成功进行。但是,许多对于元话语的探讨还处在尝试阶段,还没有成形的理论,还有许多问题需要进一步研讨。
  参考文献:
  [1]赵刚.日语的话语标记及其功能和特征[J].日语学习与探讨,2017,(2): 9-14.
  [2]�勤.比�言�行��[M].东京:好文出版,1999.
  [3]�慧敏.��におけるメタ言�の日中�照探讨[A].赵刚.会话略论对比探讨[C].西安:西安交通学院出版社,2017.361-378.国家社会科学基金�目.
  [4]ポリ�・ザトラウスキ-.日本�の��の�造略论[M].东京:くろしお出版,1993.
  [5]西�美�.��におけるメタ言�の役割[M].东京:���房,1999.

免费论文题目: