词切分对日-汉和汉-日双语者日语阅读作用的眼动探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:郭志英[1] 白学军[1] 谷莉[1] 王永胜[1] 王丽红[2] Guo Zhiying, Bai Xuejun, Gu Li, Wang Yongsheng, Wang Lihong (1 Academy of Psychology and Behavior, Tianjin Normal University, Tianjin 300074; 2 Foreign Languages College, Tianjin Normal University, Tianjin 300387)

机构地区:[1]天津师范学院心理与行为探讨院,天津300074 [2]天津师范学院外国语大学,天津300387

出  处:《心理与行为探讨》2017年第6期775-781,共7页Studies of Psychology and Behavior

基  金:本探讨得到全国教育科学“十一五”规划教育部重点课题(DBA090290)资助.

摘  要:选取24名日-汉和24名汉-日双语者.采用EyeLink2017眼动仪.研讨日-汉和汉-日双语者阅读有词切分线索的日语文本的眼动特征,探讨词切分线索对日-汉和汉-日双语者日语句子阅读作用。探讨包括两个实验。实验一采用三种词切分方式:正常条件、词间空格条件和非词条件。为了确保三种词切分条件下旬子的空间分布一致,实验二采用灰条标记作为词或非词的边界。结果表明,日语毕业论文,日语文本中加入词间空格促进汉-日双语者日语文本的阅读。To study the effect of word segmentation on Japanese-Chinese bilinguals and Chinese-Japanese bilinguals' Japanese reading, 24 Japanese-Chinese bilinguals and 24 Chinese-Japanese bilinguals participated in the research, with their eye movements recorded using an SR research EyeLink 2017 eyetracker (sampling rate=1000 Hz) . Two experiments were carried out. In experiment 1, three spacing conditions were included: normal unspaced condition; word spaced condition (text with spaces between words) ; and nonword spaced condition (text with spaces between characters that yielded nonwords) . In experiment 2, highlighting was used to create analogous conditions: normal Chinese text, text with highlighting used to mark words, and text with highlighting that yielded nonwords. The results of the present study suggest that spacing is more useful in Japanese reading than highlighting cues for Chinese- Japanese bilinguals. The spaced-word might facilitate Japanese reading for Chinese-Japanese bilinguals.

关 键 词:日语 眼动. 

分 类 号:B842.5[哲学宗教—基础心理学;哲学宗教—心理学]

日语毕业论文
免费论文题目: