简论日汉语人称代词带修饰语的形式对比探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:徐贝[1] 

机构地区:[1]浙江财经大学

出  处:《北方文学:中》2017年第8期110-111,共2页

摘  要:刁晏斌先生说在汉语中人称代词与定语之间,无一例外地都必须加一个结构助词“的”,而日语中所有的人称代词与定语之间,也一定要有一个相当于汉语中的”的”的结构助词“の”.其实,在汉语中,除了很多人称代词带定语在前面加结构助词“的”的情况,也有很多不加“的“的情况,而在日语中,除了很多人称代词带定语在前面加结构助词“の”的情况,也有很多不加“の”的情况,并不像刁晏斌先生说的那么绝对.本文试着从汉语和日语两方面比较探讨日汉语人称代词带修饰语的语法现象.

关 键 词:日语 汉语 “人称代词” 修饰语 比较 

分 类 号:H141[语言文字—汉语]

日语论文日语毕业论文
免费论文题目: