日语无标记被动句探索[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

日语标记被动句指受事充当主语,形式上没有使用被动助动词“れる”或“られる”,而意义上含被动语义的句子。主要包括含特定动词的无标记被动句、含功能动词词组的无标记被动句、动词存续体句及宾语主题句。虽然无标记被动句也表达被动含义,但在语义上与有标记被动句有所不同,施动性较弱,更突出受外力影响后产生的状态。因此,在对日语无标记被动句进行汉译时,不但要考虑语境,而且要熟练掌握两种语言的表达习惯。
  本论文通过对日语无标记被动句进行分类,略论其句法形式及语义特征,旨在进一步增进对无标记被动句的认识,拓展被动句的范畴。同时通过日语无...

引言:

日语无标记被动句指受事充当主语,形式上没有使用被动助动词“れる”或“られる”,日语毕业论文,而意义上含被动语义的句子。主要包括含特定动词的无标记被动句、含功能动词词组的无标记被动句、动词存续体句及宾语主题句。虽然无标记被动句也表达被动含义,但在语义上与有标记被动句有所不同,施动性较弱,日语论文,更突出受外力影响后产生的状态。因此,在对日语无标记被动句进行汉译时,不但要考虑语境,而且要熟练掌握两种语言的表达习惯。
  本论文通过对日语无标记被动句进行分类,略论其句法形式及语义特征,旨在进一步增进对无标记被动句的认识,拓展被动句的范畴。同时通过日语无标记被动句与汉语的对译比较,破除日语学习者由于受母语作用出现使用上的误区,使日语学习者能够更准确地理解句义,熟练掌握被动句的翻译技巧。

参考文献:

免费论文题目: