外语白话不流畅的成绩广泛存在于年夜多半外语进修者的身上,特殊涌现他们进修的早期。许多先生的白话交换才能远远滞后于读写才能。这使得教导者们不能不开端看重,沉思个中的缘由。对于这个话题,我在我的先生中作了一些查询拜访研究。研究对象是一些进修外语的中先生,青少年。我的不雅察成果注解:缺少兴致,教室教授教养的故步自封和一个赐与压力的外界情况组成了障碍外语白话流畅产出的三年夜妨碍性身分。但是不流畅,恰好是先生对进修外语立场冷淡,思惟抵牾,和教授教养掉败的表示。人说只要在实际外交中才会真正习得一门外语。得益于诸如克拉申等说话学家的实际,法语毕业论文,法语毕业论文,我的论文的第二,三部门则提出了一些立异战略来赞助进步白话流畅度。这些新战略重要触及了借助视觉对象,如图片,木偶等;和听觉对象,如音乐段子练习(给文字加以曲谱节拍)。别的值得一提的是,先生们在进修进程中更容易于聆听他们的平辈队友,是以施展团队协作的高效性成为在新战略实行进程中的一年夜主题。总之,我提出的只是些对于教授教养的粗陋建议,为了可以或许活泼教室,为白话表达发明优越的情况。我愿望我的研究可以或许给其他同寅带来启示和灵感。 Abstract: The performance of foreign language is not fluent in the English language, which is widely found in the body of most foreign language learners. Many of the exchange of communication in the vernacular can be far behind in reading and writing. This has made the teaching of the teaching of the importance of the beginning, and the reason of meditation. On this topic, I have made some research on the subject of my husband. The object of study is the middle school students in learning foreign languages. My indecent observes the results note: lack of interest, outside of classroom teaching of the complacent and a given pressure formed the obstacle of the spoken language fluent output of three of the eve of the obstructive factors. But not smooth, just to learn a foreign language is Mr. stand aloof, ideological contradiction, representation and teaching failure. People say that as long as the actual diplomacy will be truly learned a foreign language. Thanks to such as Krashen and other linguists actual, I of the second, third sector is presented in this paper some innovation strategy to sponsor the improvement of oral fluency. These new strategies are important touched with the help of visual objects, such as images, puppets, etc.; and auditory object, such as music piece practice (for the text to be scores beat). Another is worth mentioning is that gentlemen in the learning process easier to listen to their peers to teammates, is to display team, become the new strategy is implemented in the process of a big theme. Anyway, I proposed just something about teaching humble suggestions, in order to perhaps lively classroom, into the vernacular expression superior invention. I wish my research may bring enlightenment and inspiration to other colleagues. 目录: REMERCIEMENTS 4-5 中文摘要 5 Résumé 6-9 INTRODUCTION 9-12 CHAPITRE Ⅰ PROBLEMATIQUE DE L’EXPRESSION ORALE EN FRAN AIS CHEZ L’ELEVE CHINOIS 12-29 1.1 Définition de la fluidité 12-14 1.2 Phénomènes constatés de disfluidité 14-19 1.2.1 Analyse d’un corpus 14-16 1.2.2 Pause 16-17 1.2.3 Répétition 17-18 1.2.4 Lapsus 18-19 1.3 Les facteurs qui empêchent la fluidité 19-29 1.3.1 Facteurs internes 20-21 1.3.2 Facteurs externes 21-29 1.3.2.1 Analyse de quelques formes d’exercices traditionnels et stéréotypés en classe de FLE 22-27 1.3.2.2 Facteurs sociaux 27-29 1.4 Objectif de recherches 29 CHAPITRE Ⅱ QUELQUES FONDEMENTS EN VUE D’UN DEVELOPPEMENT DE LA FLUIDITE DE L’EXPRESSION ORALE 29-42 2.1 Introduction 29-30 2.2 Théories en acquisition d’une langue étrangère 30-36 2.2.1 Input 30-34 2.2.2 Output 34-36 2.3 Interactionisme en acquisition d’une langue étrangère 36-42 2.3.1 Définition de l’interaction 36-38 2.3.2 Fonctions et stratégies d’interaction 38-41 2.3.3 Hypothèse du filtre affectif par Dulay et Burt 41-42 CHAPITRE Ⅲ PROPOSITION STRATEGIQUES POUR L’EXPRESSION ORALE 42-65 3.1 Principes de nos nouveaux mécanismes 42-44 3.2 Préparation de la classe de FLE 44-49 3.2.1 Groupement 44-45 3.2.2 Sélection du support et d’outil 45-46 3.2.3 Autonomie et consensus 46-47 3.2.4 Evaluation 47-49 3.3 Drill et swingo musical ( la pratique de structure et de vocabulaire) 49-56 3.3.1 Application en cours et analyse 49-50 3.3.2 Définition et particularité de drills et de swingos musicaux 50-52 3.3.3 la musique et l’apprentissage de la langue 52-54 3.3.4 Comment découvrir une progression de swingo pour un enseignant ? 54-56 3.4 S’exprimer à l’aide des supports visuels (pour utiliser la langue librement) 56-65 3.4.1 Avec des cartes à parler 57-60 3.4.1.1 Proposition avec une image 57-59 3.4.1.2 Proposition avec plusieurs images 59-60 3.4.2 Marionnettes 60-63 3.4.2.1 Intérêt de marionnettes 60-62 3.4.2.2 Mise en cours 62-63 3.4.3 Observations du déroulement 63-65 3.4.3.1 Récolte de liberté 63 3.4.3.2 Stimulus de motivation de parler 63-64 3.4.3.3 Diminution de fautes 64-65 Conclusion 65-67 BIBLOGRAPHIES 67-69 |