数据驱动学习在法语词汇教与学中的影响一法语报刊语料库的运用建议[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
语料库说话学是今朝英语说话教授教养研究的热门,也是国际上最具潜力的外语教授教养研究范畴。中国和法国这方面的研究都处于起步阶段,是以中公法语教授教养从中几无获益。为了对此遗憾稍作填补,本文从法语教授教养的一个点—辞汇进修为例,商量了语料库进修的实际框架及现实应用,力图能让中国的法语教授教养能从语料库说话学中取得灵感。本文起首剖析了辞汇进修的实际及派别,和数据驱动进修的实际—即语料库说话学的实际,引出了语料库对辞汇进修的赞助。接着,经由过程对建构主义的梳理,法语论文,和它所包括的自立进修、真实语料、师生脚色改变等相干实际的引见,法语毕业论文,证实了语料库用于辞汇教授教养具有坚实的实际基本。最初,笔者用一个法语报刊语料库的资本对教室辞汇教授教养停止试验,得出了初步的可行性及优缺陷剖析,也为未来的研究明白了偏向。

Abstract:

Corpus based learning is a hot research field in the current English language teaching and learning, and it is also the most promising research area of foreign language teaching in the world. China and France are in the initial stage of research, is in the middle of the French teaching from the middle of a few no benefit. For this regret slightly fill, this paper from teaching French at a point speech sinks study as an example to discuss the corpus study of theoretical framework and practical application, try to let Chinese French teaching can from the corpus speech get inspiration. In this paper, we first analyze the actual and the faction of the vocabulary learning, and the practice of the data driven learning, namely the actual corpus speaking learning, which leads to the support of corpus to vocabulary learning. Then through the process of Constructivism comb, and it includes the independent learning, corpus, teacher-student role change coherent practical introduction, confirmed the corpus to vocabulary teaching has solid theoretical basis. At first, the author uses a corpus of French newspapers and periodicals of the capital of the classroom to teach the test, the preliminary feasibility and advantages and disadvantages of the analysis, but also for the future research to understand the bias.

目录:

REMERCIEMENTS   4-5   摘要   5   Résumé   6-7   Sigles et terminologie   7-10   Introduction   10-13   Chapitre I Définitions et concepts du vocabulaire et son enseignement   13-20       1.1 Définition de la connaissance du vocabulaire   13-15           1.1.1 Définition du terme vocabulaire   13           1.1.2 En quoi consiste le vocabulaire?   13-15       1.2 Enseignement du vocabulaire en classe   15-19           1.2.1 Importance de l'enseignement du vocabulaire   15-16           1.2.2 Méthodes de l'enseignement du vocabulaire   16-19       1.3 Conclusion du chapitre   19-20   Chapitre II Définitions et concepts du corpus et de l’ ABD   20-26       2.1 Définitions et concepts du corpus et de la concordance   20-24           2.1.1 Définition et types de corpus   20-21           2.1.2 Définition et types de concordance   21-24       2.2 Définitions et concepts de l’ABD   24-25           2.2.1 Définition de l’ABD   24           2.2.2 Principes de l’ABD   24-25           2.2.3 Concepts de base de l’ABD   25       2.3 Conclusion du chapitre   25-26   Chapitre III Constructivisme et la relation avec l’ ABD   26-40       3.1 ABD et le constructivisme   26-28           3.1.1 Théorie de l'apprentissage constructif   26-27           3.1.2 Idée centrale du constructivisme   27-28       3.2 Importation authentique dans l’ABD   28-32           3.2.1 Concept de l'importation   28           3.2.2 Caractéristiques des importations   28-30           3.2.3 Importation authentique dans l’ABD   30-32       3.3 ABD et l’apprentissage autonome   32-34           3.3.1 Définition de l’apprentissage autonome   32-33           3.3.2 ABD et l’apprentissage autonome   33-34       3.4 ABD et l’enseignement du vocabulaire selon des différents niveaux desapprenants   34-36           3.4.1 Enseignement selon de différents niveaux des apprenants   34-35           3.4.2 Différentes activités dans l’ABD basées sur la concordance   35-36       3.5 ABD et le changement de r le des étudiants et des enseignants   36-38           3.5.1 Modifications du r le des étudiants   36-37           3.5.2 Changement du r le des enseignants   37-38       3.6 Conclusion du chapitre   38-40   Chapitre IV Proposition de l’utilisation d’un corpus des journaux fran ais   40-51       4.1 état de l’enseignement de la langue fran aise en Chine   40-43           4.1.1 Environnement global de l’enseignement du fran ais en Chine   40-41           4.1.2 Types d’enseignements proposés dans le supérieur   41           4.1.3 Tendance de l’évolution de l’enseignement du fran ais en Chine   41-43       4.2 Alliance Fran aise de Hangzhou   43           4.2.1 Qu’est ce qu’une Alliance fran aise ?   43           4.2.2 Alliance Fran aise de Hangzhou   43       4.3 Expériences professionnelles personnelles   43-46           4.3.1 Méthode traditionnelle chinoise pour enseigner le vocabulaire   44           4.3.2 Méthode de l’Alliance Fran aise sur l’enseignement du vocabulaire   44-46       4.4 Expérimentation de l’utilisation d’un corpus   46-49           4.4.1 Sélection d’un corpus pour l’apprentissage du vocabulaire   46-47           4.4.2 Utilisation d’un corpus des journaux fran ais   47-49           4.4.3 Inconvénient de la consultation de corpus   49       4.5 Conclusion du chapitre   49-51   Conclusion   51-52   Bibliographies   52-56   Appendice Présentation des corpus anglais et fran ais   56-58  

免费论文题目: