法国旅居者在沪的跨文化适应[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
本研究拔取法国人作为研究对象是由于在上海的法国留先生的数目和法资公司投资范围和作用力,也是由于在曩昔两年中,中法在一些成绩上的意见涌现了不调和、乃至激发了平易近众的不满,法语论文网站,这能否作用了法国人在华的顺应,他们在中国的顺应遭到甚么身分的作用,本研究采取质性和量化的办法。 在质性研究中,经由过程访谈研究在上海的法国客居者(留先生和任务者)的跨文明顺应程度及其作用身分,法语毕业论文,进而拔取部门主要身分作为量化研究的重要变量。质性研究成果注解,法国客居者在上海的跨文明顺应程度遭到跨文明沟通才能、人格、社会支撑、在华时光、顺应战略比及诸多身分的作用。进而拔取部门主要身分作为量化研究的重要变量。 在量化研究中,经由过程对132名在沪的法国留先生停止问卷查询拜访,从数目上考核各身分对跨文明顺应变量的作用水平。经由过程途径剖析树立模子,其成果显示:(1)法国留先生在沪社会文明顺应变量中间理安康作用了进修绩效,生涯满足作用了进修绩效和早回国意向。(2)社会文明顺应遭到中文才能、沟通自我效能感、人格开放性和中国人供给的对象性社会支撑的作用。(3)心思安康程度遭到中文才能、英语程度、直接沟透风格、人格开放性、情感稳固性和社交自动性作用。个中中文才能和直接沟透风格对心思安康的作用的负向的。(4)生涯满足感触感染到沟通自我效能感、人格开放性和中国人供给的对象性社会支撑的作用。(5)进修绩效遭到心思安康和生涯满足的作用,直接遭到中文才能、英语程度、直接沟透风格、人格开放性、情感稳固性、社交自动性、沟通自我效能感和中国人供给的对象性社会支撑的作用。(6)早回国意向遭到人格开放性和生涯满足感的直接作用,直接遭到沟通自我效能感、人格开放性和中国人供给的对象性社会支撑的作用。

Abstract:

This study select the French as the object of study is due to Mr. number and the law funded enterprises investment scope and influence to stay in France in Shanghai and because in the past two years, France's opinion on some achievements emerged disharmony, and stimulate the residents of the public discontent, which can influence the adaptation of French in China, they in China's adaptation was very identity effects, this study take qualitative and quantitative approach. In qualitative research, via the process of interview and discussion in Shanghai French guest (left, Mr. and tasks) of cross-cultural adaptation level and its influencing factors, then select department main factor as an important variable in the quantification research. Qualitative research notes, the French guest person in Shanghai of cross-cultural adaptation by degree of cross-cultural communication ability, personality, social support, in Hua Shiguang, adaptation strategy ratio and many factor's influence. The main identity and select sector as an important variable quantitative research. In the quantitative research, through the process of 132 in Shanghai, France Mr. questionnaires, from the number on the assessment of the impact on the level of intercultural adaptation status variables. Through process analysis of the approach to establish a model. The results show: (1) the French students studying in Shanghai civilized society conform to the intermediate variable physical well-being affect the learning performance and career satisfaction affects the learning performance and intention to return early. (2) was Chinese to conform to the social civilization, communication self-efficacy, openness and Chinese supply target of social support effect. (3) the degree of Ankang was Chinese to mind, English level, direct communication style, through openness, emotional stability and social impact of automatic. The Chinese can directly influence on the style and channel through the negative thoughts of Ankang. (4) career satisfaction of feeling communication self-efficacy, openness and Chinese supply target of social support effect. (5) learning performance affected by mental health and life satisfaction, is directly affected by Chinese ability, English level, direct communication through style, open personality and emotion stable, social automatic, communication Self-Efficacy Sense and Chinese supply object of social support. (6) directly affect the intention to return early by openness and career satisfaction, by direct communication self-efficacy, openness and Chinese supply target of social support effect.

目录:

封面   1-2  
文摘   2-3  
英文文摘   3-4  
黄慧莹硕士学位论文答辩委员会成员名单   4-5  
第一章 探讨意义   5-6  
第二章 相关探讨综述   6-18  
    第一节 跨文化适应   6-7  
        1.1 跨文化适应的概念   6-6  
        1.2 跨文化适应变量   6-7  
    第二节 跨文化适应的结果变量   7-8  
        2.1 学习或工作绩效   8-8  
        2.2 早回国意向   8-8  
    第三节 跨文化适应的作用变量   8-13  
        3.1 人口统计学变量   8-10  
        3.2 人格   10-10  
        3.3 跨文化沟通   10-12  
        3.4 知觉到的社会支持   12-13  
    第四节 中法文化异同   13-18  
        4.1 中法文化比较   13-13  
        4.2 国内在华外国人适应的探讨   13-14  
        4.3 第三方对中法文化异同的探讨   14-18  
第三章 质性探讨-访谈   18-59  
    第一节 探讨措施   18-19  
    第二节 探讨设计   19-24  
        2.1 探讨对象   19-19  
        2.2 探讨设计   19-20  
        2.4 访谈结果处理   20-24  
    第三节 访谈略论结果   24-59  
        3.1 法国人在沪适应   24-28  
        3.2 作用跨文化适应的个体层面因素   28-37  
        3.3 作用跨文化适应群体层面的因素   37-44  
        3.4 作用跨文化适应的社会因素   44-57  
        3.5 对法国旅居者在沪适应的建议   57-59  
第四章 量化探讨-问卷   59-77  
    第一节 探讨假设   59-62  
    第二节 探讨设计   62-64  
        2.1 被试情况   62-62  
        2.1 问卷构成   62-64  
    第三节 量化探讨结果   64-75  
        3.1 人口统计学变量与跨文化适应之间的关系   65-65  
        3.2 跨文化适应水平及其作用因素   65-69  
        3.3 法国人在沪适应路径略论   69-75  
    第四节 结论   75-77  
第五章 探讨讨论   77-90  
    第一节 访谈讨论   77-83  
        1.1 作用法国人在华适应的主要因素   77-79  
        1.2 中法异同的解释和讨论   79-80  
        1.4 法国留学生和工作者跨文化适应的异同   80-83  
        1.5 访谈探讨的不足和对未来的展望   83-83  
    第二节 问卷讨论   83-88  
        2.1 量化探讨与质性探讨结果的比较   83-87  
        2.2 量化探讨的不足与未来展望.   87-88  
    第三节 探讨的运用前景   88-90  
        3.1 行前筛选   88-88  
        3.2 制定培训方案和评估培训有效性   88-89  
        3.3 建立社会支持群体   89-90  
参考文献   90-97  
后记   97  

免费论文题目: