摘要 第1-6页 Résumé 第6-10页 Introduction 第10-15页 Chapitre I L’esthétique de la réception--- une nouvelle perspective 第15-27页 · Les théories principales de l’esthétique de la réception 第15-22页 · L’historicité de la littérature 第16-18页 · L’horizon d’attente 第18-20页 · L’indétermination et le blanc du texte 第20-21页 · Le lecteur implicite 第21-22页 · L’application de cette théorie à la traduction de la littérature pour enfants 第22-27页 · La traduction: un processus de la fusion d’horizons 第23-24页 · Le r le du lecteur 第24-27页 Chapitre II Des stratégies de la traduction de la littérature pour enfants 第27-49页 · L’attention à l’horizon d’attente des enfants 第27-39页 · L’horizon d’attente de sujet 第28-29页 · L’horizon d’attente de connaissances 第29-30页 · L’horizon d’attente de langage 第30-34页 · Du point de vue du vocabulaire 第31-32页 · Du point de vue du style 第32-33页 · Du point de vue de la structure des phrases 第33-34页 · L’horizon d’attente de rhétorique 第34-37页 · L’horizon d’attente de culture 第37-39页 · Les méthodes en face de l’indétermination et du blanc du texte 第39-43页 · L’explication du sens 第40-41页 · La représentation de l’atmosphère 第41-42页 · La transmission de l’émotion 第42-43页 · Le statut central du lecteur 第43-49页 · Du point de vue de la récréation 第44-46页 · Du point de vue de l’éducation 第46-49页 Chapitre III Réflexions sur la traduction de la littérature pour enfants 第49-68页 · La subjectivité du traducteur 第50-58页 · Le r le du traducteur 第50-53页 · Les limitations de la subjectivité du traducteur 第53-58页 · Les limitations du TD 第54-55页 · Les limitations des facteurs extérieurs 第55-56页 · Les limitations du traducteur 第56-58页 · La retraduction de la littérature pour enfants 第58-68页 · L’analyse synchronique de la retraduction 第59-63页 · L’indétermination du texte 第59-60页 · Les différents horizons d’attente des traducteurs 第60-62页 · L’écart esthétique entre le texte et le lecteur 第62-63页 · L’analyse diachronique de la retraduction 第63-68页 · L’horizon d’attente social 第63-65页 · L’accumulation de l’horizon d’attente et l’historicité de l’effet 第65-68页 Conclusion 第68-70页 Bibliographie 第70-73页 Remerciements 第73-74页 个人简历 第74页 发表的学术论文 第74-75 页 ,法语毕业论文,法语毕业论文 |