英汉对比关系结构的句法语义探讨[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:应用生成语法的知识对英汉对比关系结构进行全面略论涉及语义及其句法两个方面。从语义上来看,英汉对比关系结构都由一个主句和一个从句组成,即两个分句之间都表现出主从关系。从句法上来看,连接两个分句的成对标记词都是词汇语类,其中英语中的成对标记词经历了从原来位置到句首的移位,汉语的成对标记词没有经历移位。我们假定,成对标记词移位和不移位是受到特征[//- comparative]的制约,符合最简方案的精神。
中国论文网
  关键词:对比关系结构 成对标记词 移位
  
  一、引言
  
  英汉对比关系结构是一个比较独特、比较边缘的句型结构。英语里是有成对的“the/comparative”出现,汉语里有成对的“越”出现,见下例(1-4),它们都是起连接两个分句的影响。与传统的连接词不同,它们在句子里面充当一定的句法功能。也就是说,这种结构不是由连词之类的功能语类连接两个分句,而是由两个相同的词汇语类来连接。在文献中,英语的对比关系结构探讨主要来自Culicover & Jackendoff (1999),相对应的汉语“越……越……”结构很少被人注意。基于该结构的独特性,本文试图对英汉中的对比关系结构做一个全面的探讨
  (1)The more you eat, the less you want.
  (2)The harder he studies, the better result he will get.
  (3)越多人离开,她的心里越难受。
  (4)他越说,我越不高兴。
  
  二、英语对比关系结构
  
  英语对比关系结构就是“the more...the more...”结构,其特点是有成对的标志语出现,成对标志语“the+ comparative”句子看似平行,其实不然。鉴于成对标志语词性不同,在句子中充当不同的功能影响,根据词性,该结构在从句中可以划分为两种不同的类型:
  1.AP型。“the/comparative”部分是一个形容词性的成分,既可以在句中做表语(5),也可以做定语(6)。
  (5)The more careful we are, the more we will find.
  (6)The more people left, the sadder she became.
  2.ADVP型。副词性成分,主要在句子中做状语。
  (7)The more carefully we look, the more we will find.
  (8)The more you said, the better I understand.
  
  三、英语对比关系分句之间的语义关系
  
  Culicover & Jackendoff (1999)曾经研讨过英语对比关系结构中两个从句之间的语义关系,并认为它们之间是主从的语义关系,第一个分句是句子的从句,第二个句子是句子的主句。本文继承他们的观点并且在下一节也试图证明汉语中的对应结构也是主从关系。证明两个分句之间是主从关系主要有如下的语言事实:
  第一,虚拟语气的形态词可以加在第二个分句后面,而不能够加在第一个分句后面,说明第二个分句才是句子的主句。
  (9)a. I demand that the more he gets, the more John will pay to me..
  b. * I demand that the more he get, the more John will pay to me.
  第二, 反意疑问可以对第二个分句进行反问,但是不能对第一个分句进行反问,进一步证明第二个分句是主句。
  (10)a. The more he gets, the more John will pay to me, will he?
  b. * The more he gets, the more John will pay to me, does he?
  第三, 助动词“will”只能出现在第二个分句中,而不能出现在第一个分句里面。由于英语表示条件的从句即使是将来时态也必须用一般现在时来表达(11c,d),由此更进一步说明第一个分句是从句,第二个分句是主句。
  (11)a. The more he gets, the more John will pay to me.
  b. * The more he will get, the more John will pay to me.
  c.If she invites me to the party, I will send her a beautiful present.
  d. * If she will invite me to the party, I will send her a beautiful present.
  第四,代名词后置说明了第一个分句是从句,在这个从句里面的人称代词有一个先行的名词在主句里面可以回指这个代词。
  (12)a. The more he gets, the more John will pay to me.
  b. * The more John gets, the more he will pay to me.
  c. John will pay more to me if he gets more.
  d. * He will pay more to me if John gets more.
  
  四、汉语对比关系结构
  
  由于汉语中的“越”字基本就是一个副词,根据词性来划分这种结构类型就没有意义。但是,汉语是一种比较松散的语言,句子之间的组合形式非常自由,根据句子的组合形式,我们可以大致区分四种类型的对比关系句,如下(1-4)。但是我们把(1)类的标准型的句子作为探讨的对象。
  1.标准型。这种类型的句子包括两个从句,而且两个从句各有一个独立的主语和谓语,从句之间用逗号隔开。
  (13)孩子考得越好,我的心里越高兴。
  (14)她越说,我越不高兴。
  2.紧缩型。此种类型的句子也有两个句子,但是它们共一个主语,中间没有逗号隔开两个分句。
  (15)她越听越糊涂。
  (16)我越说越伤心。
  两个从句共享一个主语,我们可以看作其中任何一个主语是空的,总结一下,一共有下面(a)(b)两种情况:
  
  在(a)句里,两个从句呈线性排列,而在(b)和(c)句子里,第一个从句包含在第二个从句里面。无论如何,这三种句子结构都可以看作是由两个完整的子句组成,其中一个子句的主语省掉的结果。如(21)(22)所示,省略第二个从句的主语和逗号可以得到(a)句子,省略第一个从句的主语和并将它包含在第二个从句中得到(b)句子,省略第二个从句的主语而把第一个从句包含在第二个从句中得到(c)句子。
  (21)他越听,他越糊涂。
  (22)我越说,我越伤心。
  3.连环型
  这种类型的句子一般由三个从句组成,中间的那个子句充当两个角色:它可以跟第一个子句组成一个标准型的对比关系句,此时它是作为第二个从句出现的;它也可以跟第三个子句组成一个标准型的对比关系句,此时它是作为标准型的第一个子句出现的。如下例:
  (23)三姐妹的欲望是难以满足的,年龄越大,受的闲气便越多,便越羡慕别人的命好。

免费论文题目: