试析法语词汇来源与构成[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:词汇是语言构成的重要部分,学习一门外语,我们除了要学习它的发音、语法外,最重要的就是要了解和掌握它的词汇构成,因此词汇就变为语言学习中极为重要的一部分。
中国论文网
  关键词:词汇 语言学习
  法语词汇可以分为三部分:原始基础词;借词;新词。
  一、原始基础词
  法语中的词汇最初来源于三种语言:高卢语、民间拉丁语及法兰克语。
  现代法语中保留下来的高卢词(le fonds gaulois)很少,大约只有六十来个,如:alouette 云雀, bec 鸟嘴, grève 沙滩, chemin 路, Paris 巴黎, 等。而从民间拉丁语中保留下来的词(le fonds latin)最多,而且很多仍然是现在日常生活中经常使用的词,例如: aller 去, chaud 热, fille 女儿, fils儿子 , mère 母亲, père 父亲, 等。法兰克词汇(le fonds franc)保留下来的词也不多,大约有三四百个,主要是对于战争、农村和政治制度等方面的词,如:guerre 战争, maréchal 元帅, haie 篱笆, fief 封地,等。
  二、借词
  借词(les mots d’emprunt )一般指9世纪古法语形成以后向其他语言所借用的词。这些词通过人们在政治、经济、文化等方面的相互接触进入法语。例如在十字军东征以及普法战争等历史性大事件发生的时期内,法语中出现了大量借词。目前世界交通发达,各国间交往日益频繁,又有大量喝借词进入法语。
  法语借词的来源非常广泛。
  (一)来自古代语言的借词: 古代语言包括拉丁语和希腊语。除了从民间拉丁语来的原始基础词以外,到14世纪,特别是14-15世纪文艺复兴时期,法语又从拉丁语吸收了大量词汇,尤其是有关哲学、宗教等抽象思维词汇。如:abominable 可憎的, doctrine 教义, justice 公正, liberté 自由,等。
  古代希腊语的词汇大多通过拉丁语进入法语。这些词汇一般和宗教、哲学有关。文艺复兴以后,有关文艺、艺术的希腊语词汇大量进入法语。18世纪开始,利用希腊语词缀和单词构成了许多科学名词。如:ange 天使, archéologie 考古学, arithmétique 算术, philosophie 哲学, prophète 先知,等。
  (二)来自罗曼语族的借词:文艺复兴以后,欧洲各国之间的交往日益频繁。国与国之间的文化交流对语言文字也互有作用。法国从南欧各国语言中吸收了不少词汇,法语论文,其中以从意大利语中借用的词最多。但总的来说,这方面的借词数量比来自拉丁语和希腊语的借词数量要少得多。意大利是文艺复兴的发源地,具有高度的文化。法语向意大利语借词曾一时形成高潮,以后至18世纪又有大量借词输入。来自意大利语的借词以家庭生活、艺术音乐、建筑、军事等方面为主,共有1000多个。如:alerte 警报, aquarelle 水彩画, cavalier 骑士, faillite 破产, soldat 士兵, solo独唱、独奏,等。法语从西班牙语吸收词汇,主要从16世纪开始。另有一些西班牙语借词则是后来从拉丁美洲传入法国的。来自西班牙语的借词共约三百来个,如:adjudant 副官, ananas 菠萝, chocolat 巧克力, tabac 烟草, torero斗牛士,等等。来自葡萄牙语的借词不多,例如:banane 香蕉, pagode 塔, 等。
  (三)来自欧洲其他国家语言的借词:主要来自日耳曼语族,如英语、德语和弗莱芒语( le flamand )等。在中世纪和文艺复兴时期,法语向英语输出了不少词汇,但几乎没有输入。从18世纪开始,由于英国在政治、经济、社会、科学等方面逐步领先,许多新鲜事物的名称大量进入法语。第二次世界大战以来,由于美国在国际上占有支配地位,又出现大量英语词汇进入法语的现象,一些语言学家甚至提出要为法语的纯洁而斗争。从英语编入的词汇如:bifteck 牛排, football 足球, match 比赛, tramway 有轨电车, 等等。从16世纪开始,法德两国之间经历了多次战争,一些德语词汇由此进入法国。如:accordéon 手风琴, bivouac 露营, fifre 小笛, képi 军帽, 等。从弗莱芒语借入的主要是有关航海、农作物、日常生活等方面的词汇,如:colza 油菜, kermesse 露天市场, matelot 水手, 等。除日耳曼语族借词之外,还有从北欧语言和俄语借入的词,但为数不多。来自北欧语言的借词为:cingler 航行, vague 浪, 等。来自俄语的借词如:steppe 大草原, vodka 伏特加, 等。
  (四)来自其他语言的借词:东方语言中对法语作用最大的是阿拉伯语、波斯语、希伯来语等。这部分的借词多是十字军东征后传入法国的。来自阿拉伯语的借词最多,如:café 咖啡, chiffre 数字, coton 棉花, 等等。来自波斯语的借词如:azur 天蓝色, lilas 丁香花, 等。来自希伯来语的借词如:chérubin小天使, satan 撒旦, 等。少数借词来自其他语言,如:litchi 荔枝, thé 茶(汉语) ; bonze 和尚,法语论文题目, kaki 柿子(日语) ; divan 沙发, kiosque 凉亭、书报摊 (土耳其) ; jungle 大丛林, pyjama 睡衣 (印度) ; baobab 猴面包树, zèbre 斑马,等。
  三、新词
  新词(les mots créés)法语行刺的构成有派生、复合、缩略、转化、拟声等各种措施,而以派生词词法最重要。
  (一)派生构词法:把词缀加到词根前后来构成新词的措施,叫做派生构词法,这样构成的词叫做派生词。法语后缀大部分来自拉丁语。除了纯粹的后缀外,还有一部分后缀原来就是拉丁语或希腊语的单词。后缀可以加到名词、动词或形容词的后边,构成派生的名词、动词、形容词或副词。前缀所构成的派生词一般和词根属于同一类词,但词义发生变化。有一些前缀原来就是拉丁语或希腊语的单词。
  (二)复合词词法:由两个或两个以上可以独立的单词合成一个词的措施叫做复合构词法,这样构成的词叫做复合词。复合词有的改变了原来的词类,有的未变。有些词的词义可以从词面看出,如:sourd-muet 聋哑人,有些则和原来的词义完全不同,如:un chef-d’oeuvre 杰作。
  (三)缩合构词法:有两种类型:
  1.音节缩写,删掉一个词的词首部分或词末部分,减少词的音节,如:auto : automobile 汽车
  2.字母缩写,将几个词的第一个字母结合起来构成缩写词,以专有名词居多,如:T.G.V. � train à grande vitesse 高速列车
  3.词类转化法:改变一个词的词类,使之具有新的意义或影响,这个构词法叫做词类转化法。
  4.拟声构词法:模仿自然音响而造词的措施叫做拟声构词法。
  作者介绍:
  刘常亮,女,1981 07 ,汉族,甘肃省兰州市城关区西北民族大学外国语学院。

免费论文题目: