比较法在二外法语教学中的运用[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要: 本文介绍了二外法语教学常用的教学措施――比较法,结合法语教学实践,鼓励学生将法语与英语进行对比略论,找出两者之间的共性与特性,并利用其差异点,提高法语学习效率。
中国论文网
  关键词: 法语 英语 比较法 对比略论
  
  一、引言
  为了改善教学效果,达到外语教学的目的,我国的外语教师在教学中采用了多种外语教学法,比如听说法、翻译法、交际法等。而在众多的教学法中,比较教学法在二外法语教学中的重要地位和影响是毋庸置疑的。
  以法语为二外的学生大多是以英语为第一外语的,他们都具有相当的英语基础,而英语和法语同属印欧语系,英法两国错综复杂的历史渊源和文化渗透,使这两种语言间存在着千丝万缕的联系,在语音、词汇、语法结构等方面有许多相似之处,这就为我们开展法英语言对比教学提供了良好条件。一方面降低了传递知识的难度,另一方面加深了学生对法语语言知识点的理解和记忆。
  但在实际教学中,比较教学法也会存在一些问题。在接触法语之前,英语的语法特点及语言思维形式在学生心目中已经根深蒂固了。在学习法语的过程中,不可避免地会受到先入为主的英语的作用。这种作用又分为积极作用和消极作用,即英语语言的正迁移和负迁移。正迁移有助于学生对法语的理解,负迁移会引发法语学习上的困难。因此,教师在教学实践中应帮助学生充分利用英语的正迁移,克服负迁移,发挥英语在法语教学中的辅助影响。
  二、英法语言对比教学法
  (一)语音对比
  法语和英语都有26个字母,它们写法相同,但发音相异。法语共有35个音素,15个元音,20个辅音,没有双元音;英语共有48个音素,20个元音(12个单元音,8个双元音),28个辅音。法语中的清辅音[p][t][k]发音时声带不振动,但分为送气和不送气两种情况,在闭音节末送气,在元音前不送气;而英语中的清辅音[p][t][k]在元音前要送气。法语中,除了c,f,l,r几个辅音字母在词末发音外,其他辅音字母在词末一般不发音;而英语中的所有辅音字母在词末一般都发音。法语中的小舌音[r]与英语是有明显异同的,要正确地发这个音,就要准确掌握小舌颤动的感觉。英语音素之间差别较小,听起来显得柔和;发法语音素时,唇、舌及口腔的动作较明显、突出,听起来清楚、明确、有力。
  在语音语调上,法语的重音是固定的,一般落在单词的最后一个音节上,句子当中有许多的连音、联诵,听起来语速快;而英语中的重音则比较自由。
  通过这种对比性教学,大大降低了学生发音的难度,使其对法语的语音有了更为理性的认识,以此掌握的法语语音知识将更加牢固。
  (二)词汇对比
  英语和法语有着特殊的历史渊源,两种语言有大量互相借鉴吸收的词汇。英语词汇中有50%以上是法语借词,而随着英语在全世界的流行与传播,大量的英语词汇也被带入到法语中来。英语和法语还有类似的构词规律,如派生词、复合词。应用对比的措施,可以降低学生记忆单词的难度。我们就从以下几方面进行比较。
  1.同形同义词
  这类词汇不仅词形相同,主要意义也是相同的。如:accident,agriculture,machine,photo,style等。
  2.近形同义词
  这类词汇主要意义相同,但在拼写时有些异同。如:essay(英)―essai(法),professor(英)―professeur(法),form(英)―forme(法),class(英)―classe(法)等。这类词占四级词汇总量的42%。
  3.同形异义或近形异义词
  这类词汇词形相同或相近,但意义却不完全相同或完全不同,在学习中要注意区别。如:but(法:目标/英:但是),course(法:跑步/英:过程),lecture(法:阅读/英:演讲),main(法:手/英:主要的)等。
  总之,词汇学习是英法对比教学的重要组成部分,学生应该清楚地了解英语与法语的同源关系以及它们之间的差异,这是扩大词汇量的最好措施。
  (三)语法对比
  法语和英语在语法上有很多相通之处,充分利用这一点,比较两者的语法规则,找出其差异,有助于理解和掌握好法语语法。
  1.名词
  法语和英语名词最大的区别就在于法语名词有“性”的区别,而英语没有。如:父亲père――阳性,母亲mère――阴性,收音机radio――阴性,电话téléphone――阳性等。名词阴阳性的区分在法语学习中是个重点也是个难点,因为在法语中冠词、形容词、一些代词都需要和名词作性、数配合。名词“性”的识别可分为两大类:第一类指人和动物的名词,从它们的自然属性就可以判断出来。如:儿子fils――阳性,母鸡poule――阴性。第二类指事物、行为等的名词具有固定的语法上的性。这类名词没有绝对的规律可循,在记忆单词时,一定要连同它们的阴、阳性一起记住。
  2.冠词
  法语和英语一样也有不定冠词与定冠词,但法语比英语多了两类冠词:缩合冠词与部分冠词。不定冠词与定冠词的英、法语的用法基本相同。不定冠词用来修饰不确指或初次提及的人或物。定冠词则指曾经提及的人或事物、有其他成分限定的名词、表示人或事物的总体或独一无二的事物。部分冠词因为在英语中没有,很多学生在学习时就感到困难。部分冠词用于不可数的物质名词前或抽象概念的名词前,表示整体中部分数量的概念,其含义相当于英语的some或any。
  3.形容词
  英语、法语中形容词的用法相同,都是修饰名词。但是法语中形容词修饰名词时还要根据所修饰名词作性、数配合,并且大多数形容词都放在名词之后,这也是两种语言在形容词方面最大的区别。此外,英、法语形容词的比较级和最高级在结构上是很相似的。由于学生已掌握了英语形容词的比较级和最高级的用法,将这种结构套用在法语上,就会促使正迁移发生。但是,法语形容词比较级和最高级的词尾也要随着主语人称的性、数不同而有变化,这一点英语没有。所以这是讲授该语法时的重点。
  4.动词时态
  动词时态在英、法两种语言中都是最复杂的,时、体、态繁多,因此可进行对比的部分也非常多。在此就两种语言中对应的几个动词时态进行比较略论。
  法语 英语
  直陈式现在时 一般现在时,现在进行时
  直陈式简单将来时 一般将来时
  直陈式简单过去时 一般过去时
  直陈式复合过去时 现在完成时,一般过去时
  直陈式未完成过去时过去进行时,一般过去时
  直陈式愈过去时 过去完成时
  直陈式先过去时 过去完成时
  直陈式先将来时 将来完成时
  我们可以发现,法语中的直陈式复合过去时并不完全对等英语中的现在完成时和一般过去时,只能说在大多数情况下是如此。如:“您去过巴黎吗?”用法语表达,采用复合过去时:Avez-vous été à Paris?用英语表达,采用现在完成时:Have you been to Paris?
  但是,我们不能忽视特例,即容易出错的地方。如:She has been ill for a week.用法语表达,很多学生会译成:Il y a huit jours qu’elle a été malade.此处的复合过去时用法错误,“病”这种状态一直延续至现在,运用直陈式现在时。译为:Il y a huit jours qu’elle est malade.所以,这种可比性不是绝对的。
  三、结语
  在二外法语教学中,由于学生都学过英语,因此将英法两种语言进行对比略论,是一个不可回避的问题。教师要十分注意二者相似或相近中的异同之处,引导学生细致地进行归纳总结,科学地加以略论比较,以巩固法语语言的系统知识,提高语言运用能力,充分认识到英语对法语学习的影响和作用,使英语系学生的法语语言水平得到全面提高。
  
  参考文献:
  [1]许余尤.对比语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,1992.
  [2]黄和斌等.外语教学理论与实践[M].南京:译林出版社,2001.
  [3]吴持哲.英语与法语的相互作用[M].呼和浩特:内蒙古大学出版社,1995.
  [4]王晓侠.法、英两种语言的比较探讨与教学[J].外交学院学报,2003,(4).

法语论文网站法语毕业论文
免费论文题目: