八年制医科生法语教学模式的探究[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘要:我校医科法语双语教学有着悠久历史,为稳固推进这一教学特色,通过最近几年和对八年制医科生法语教学改革,摸索出一套适合我校外语教学模式,以保证医学双语教学的实施,培养出适应全球化与科技发展需要的高素质医学人才。
中国论文网
  关键词:八年制医科生:法语教学模式;保障双语教学
  
  为适应经济全球化和科技的迅猛发展,适应日益扩展的国际交流,提高医学生接受和了解国外最新医学信息的能力,使我国的医学发展更快与国际接轨,法语毕业论文,双语教学对我国的医学教育有着重大意义。上海交通大学医学院(原上海第二医科大学)与法国交往有着久远的历史,和法国许多医科院校和医院有着频繁交流与合作。由于历史原因,法语双语教学成了我校办学特色,在全国医科院校独树一帜。医学法文班为中法合作办学,是中法两国政府加强交流的重点合作项目之一,该项目受到了两国政府有关部门的高度重视和支持。学生完成规定的学业,经考核合格者被选送赴法国的医院,作为实习住院医师培训一年,由法国医学院校授予“专业培训证书”。
  对特色班的学生来说,入校时法语基础为零,法语作为第一外语学习,学习的成败以及教学质量直接作用到医学双语教学的实施。
  随着我校教学改革力度的加强,原有的法语教学模式已不能适合八年制临床医学生的教学需要,必须摸索出一套适合教学的模式来适应新形势的发展。经过几年的实践与探究,改革教学模式,提高教学质量,取得了较为理想的成效,为学校双语教学的实施奠定了基础。
  
  一、建立教学模式需要重视的问题
  
  1 课程设置的整体性
  近些年,我校医科法语双语教学取得了较大的成就,其原因在于教学思想的转变,教师将以往单纯语言知识的传授转向培养学生语言应用能力的正确轨道上来。这一转变,使课程设置的宏观改革成为必然。
  课程设置首先要考虑到教学内容和教学目标。大学法语教学大纲规定:“大学法语的教学目的是培养学生具有一定的阅读能力,初步的听、写、说与笔译的能力,使学生能以法语为工具,获取专业所需得信息,并为进一步提高法语水平打下较好的基础”笔者认为,语言应用能力是语言教学的目标。虽然上海交通大学医学院八年制临床法文班的法语教学为非专业外语学习,但对他们的要求不能按照法语作为第二外语学习的学生,应具有更高的要求和目标,即以专业标准的语言、交际能力和文化沟通能力为培养目标。第一年的法语学习采取强化教学,以培养学生具有较强的外语综合能力。通过入校后前二年的语言学习,学生不仅要有扎实外语基本功,以保证双语教学顺利实施,能用法语或借助母语完成有条件用法语开设的基础医学双语课程,从第三年起,法语教学逐步向医学法语过渡。在进入后期临床学习阶段,医学法语课程由法国政府派遣来我校的法籍医生承担,以学习临床医学法语为主。
  为达到预期的教学目标,外语课程的设置必须围绕学生能力的培养上,在教学内容、方式措施方面要有所创新,摒弃传统的教学措施,把传授语言知识和培养学生语言应用能力相结合,始终把以学生为主体,教师为主导的教学理念贯彻于整个教学之中。另外,学生不仅要学好语言,同样也要了解法国的文化、经济、政治和风土人情等等,以便在日后与人交往过程中。知根知底。为此,我们增设了法国文化背景课程。
  在课程设置上,教学循序渐进,将词汇、语法律习和口语交际课程有机地结合起来,突出重点、难点和要点进行讲解。在课堂上,教师尽可能多用法语讲解,鼓励学生早开口,提高他们的外语表达能力。
  课程设置的最终目标是,八年制临床法文班毕业的学生,通过在校期间的学习,能在不同的场景能比较自如地表达和进行相关学术领域的交流,能借助字典阅读与本专业相关的医学文献以及外文资料,学生在第二年必须参加并通过法语四级考试。选送学习优秀者出国实习,学生的人数和录取名单由法国国家级考评小组在对学生进行语言测试和专业考试后确定。学生完成为期一年在法国医院实习后,法语的表达能力有了很大的提高,成为既精通专业又精通法语的复合型专业人才。
  
  2 科学合理地安排教学
  为了培养更多的医学双语人才,从去年起,医学法文班人数增加到了41人,这就产生了以下几组矛盾:师资不足与学生人数增加之间的矛盾,教学的高要求和师资素质亟待提高之间的矛盾,教学内容含量大与课堂教学课时紧之间的矛盾。要想进一步提高教学质量,就必须解决这些矛盾。
  为了解决第一组矛盾,我们实行了大、小班相结合的办法。语法、泛读、听写大班进行,口语、精读小班进行。这种组合减少了课时量,缓解了教师人手不足的困难。与此同时,我们又对教师进行合理的组合,部分地解决了第二组矛盾。具体做法是:在全体教研组里抽出骨干教师作为“领头羊”形成教学小组,以老带新,保证了教学质量,扩大了骨干教师的作用面。解决第三组矛盾的办法主要是依靠第二课堂。如:安排学生观看教学录像,补充相关学习资料和布置听力作业以丰富学生的课后学习内容,开设法语角,邀请外籍教师作专题讲座,提供口语锻炼机会等等。
  
  3 加强管理,调动教师积极性
  教学的主体是教师,调动教师积极性,焕发教师的工作热情是保证教学实施最重要的一环。在教学管理上要抓住以下几点:
  首先是抓教师的敬业精神。其中包括:①教书育人。教师不仅要按时、按质、按量完成教学任务,实行既定的教学目标,还必须了解学生的动向,特别是要抓住学生的两头。发挥成绩好的学生的带头影响,使他们由好变优,关于差生要了解问题所在,做好他们的思想工作和心理疏导工作。教务部门要深入到班级了解学生对教学的意见,促进教师做好工作。②爱岗敬业。做好这一点光靠行政命令是不够的,还必须有切实可行的方法,使教师能安心工作,专注于第一职业。这要树立学院发展,我发展的思想,又要使教研室的经济利益得到合理的分配,让经济分配与教学质量直接挂钩。教研室要努力广开财源,使教师收入稳定在一定的水平,安心工作。⑧奖惩分明。关于教学态度认真,教学效果优秀的教师,不分资力、不论职称实习精神和物质奖励,这有助于青年教师争创上游,迅速成长。关于教学态度差,违纪违规的教师,轻则批评帮助,重则纪律处罚,并与经济利益挂钩。
  重视学生对教师教学质量信息的反馈,学生学习成绩的好坏是衡量教师工作质量的主要指标。既看及格率,又要看平均分数,还要注意标准差。只有评价标准合理,才能做到客观、公正,起到正面的激励影响。
  
  二、发展和完善教学模式
  
  一个科学的符合校情的教学模式给我校的外语教学带来了较大的改观,但是我们必须清楚地看到,这种改观主要体现在八年制医学法文班的教学上,而整个学校法语教学应贯穿着各类法语教学过程中,包括我校药学法文班和学校计划外由卫生部委托我校培训的二年制医务人员出国翻译强化培训班的教学。为了全面地上台阶、

上水平,我们今后工作的着力点应放在进,步发展和完善这一教学模式上。
  发展和完善教学模式应考虑到以下几点:(1)要符合本校建设和发展的规划:(2)要符合教学大纲的规定和要求;(3)要符合法语学习的客观考虑;(4)要符合社会主义市场经济的发展需求。
  从我校与法国合作办学对外语要求来看,同样从社会对外语的需求来看,都普遍注重人才的外语运用能力,特别是口语、翻译、写作能力。因此,外语教学应加强技能方面的培养。
  从去年起,我校教学改革工作中一项重要的任务是减少学生外语课堂学习时数。一、二年级加起来的法语课时从最多时的1380减至到现在的968课时。从教学角度来看,课时的减少,对教学带来了一定的困难。如何解决好提高教学质量又不增加课时数就成为我们当前应着重考虑的问题。
  对这一问题的解决要靠多方面的努力。其中最重要的出路在于提高教研水平,提高课堂教学质量,而不是单纯靠增加课时数。提高现有教师的学历层次和整体教学水平是当务之急。学校要有计划引进高学历人才,全面提升法语教学水平。
  
  三、教学模式改革带来的新变化
  
  创建教学新模式旨在建立科学的教学机制,以提高教学质量,培养学生的语言应用能力。为此,我们做了有益的尝试。
  
  1 情景口语表演法
  为了突破“哑巴外语”的障碍,我们提出“教学过程交际化”的教学准则。以“交际”为主线贯穿教学的全过程。为此,我们采用了“创设情境”、“多练精讲”等教学措施。我们将全班以寝室为单位,分成四人一组,从第一学期的第六周起,开展每周一次的会话表演。学生创设情境,认真准备、排练,并在全班面前表演。教师给他们打分和讲评,指出不足、肯定进步。学生准备表演是复习和巩固学习的过程,是一种主动、积极的学习,收效大、记得牢,学生进步明显,取得了良好的教学效果。同时它具有一定程度上的竞争性,看哪一组表演得更加出色。也增强了学生的荣誉感和责任感。
  
  2 选择更为合适的教材,增加口语比重
  多年间,我们一直使用同一套教材,该教材编于20世纪80年代,其内容陈旧,远不能反映现实社会生活。为此,去年,我们结合教学实际情况选用了新教材,共两套:一套是法国引进版的视听教材,其特点是,直观、生动,题材广,通过真人和情节表现出了语言交际的各种语景,每个节目在编排上突出语言要点重点,让学生有更多的机会反复训练听力和操练口语,学生不仅学到的是语言知识,而且了解到了法国文化和风土人情、文化背景、生活常识,和文化之间的异同,对以后的出国实习无疑大有益出。另一套是由北京大学出版社2004年出版的教材法语教程。两套教材虽各有所不同,但有着共同的特点,即培养学生语言的运用能力。此外,我们还补充一些与课文学习相关的资料来丰富教学内容,这些资料大多选之最新原版教材和报刊文章,法语论文题目,这有助于扩大学生的词汇量和提高语言表达和写作能力。
  
  3 营造课堂口语氛围
  语言产生于社会实践,又在社会实践中发展,离开社会实践,语言就不复存在。因此,学好外语的关键在于实践练习。学生不但要多听磁带、多读,而且要多说、多写。学生的语言能力要通过自己的亲身实践去提高,坚持以学生为主体的准则,不搞一言堂。在课堂上为学生创造更多的口语练习机会。我们的做法是,努力为学生营造轻松、和谐、民主的课堂气氛。教师应有积极饱满的教学热情,这是创造良好课堂气氛的首要条件。良好的课堂气氛会激活学生的学习热情。教师通过恰当的语言、动作、表情与学生进行情感交流,学生对教师产生亲切感和信任感,学习兴趣自然会提高。
  
  4 语法律习与口语练习相结合
  在外语学习过程中,语法的学习同样十分重要。我们的做法是,教师讲解完成某章节语法后,给出相关的习题让学生练习,达到熟练和掌握目的。但我们不主张单纯的为掌握语法而学语法,而是将语法律习与口语训练有机地相结合。教师要求学生将学到的语法知识点,如复合过去时和未完成过去时,通过会话表演加以正确应用。这种练习措施不仅让学生学到了语法知识,而且锻炼了口语,真可谓是一举两得,收效显著。
  
  5 发挥外教的影响
  从第一学期的第六周起,每周一次,由法籍教师分班给学生上课。外籍教师的介入,给学生创造了语言环境,课时虽不多,但学生接触到了纯正的法语,接触到国外较新的外语教学法,与中国教师起到了互补影响。每周一次中国教师与外籍教师进行教学进度上的沟通和教学内容的同步,使教学安排更加科学、合理、循序渐进地开展,避免了各自为政现象。
  
  6 重视课后学习
  由于受到课时数的限制,课后时间的利用是必不可少的,以弥补教学时数的不足。比如,四人一组的会话表演准备工作在课后进行,要求每组四位学生共同参加,设计场景、编写对话和排练以及课后听课文后的录音、阅读补充资料和语法练习等。课后练习成了课堂教学的延伸,与课堂教学有着同样的重要性,教师必须加以引导和提出要求,并且检查作业完成的质量,确保课后练习落到实处。
  这几年,我校的法语教学取得了初步的成绩,但仍然存在一些需要解决的问题。如;师资队伍建设、教学科研、基础法语与专业法语的过渡等。在教学方面还需进一步处理好以下几个关系:①教学与考试的关系;②知识与能力培养之间的关系;③外语教学与其他课程的关系。
  最后,我们认为教学是一项创造性的活动,没有千篇一律的固定模式,我们要积极探究符合教学目标和准则的教学措施,面对新形势,闯出新路子,迎击新挑战,跃上新台阶,搞好我校的法语教学,稳固地推进我校双语教学的开展。
  
  责任编辑 张冬梅

免费论文题目: