摘 要:每一种语言的形成和发展都与社会文化紧密相连。本文从法语语音、词汇、语句教学出发,论述了文化教学的必要性,并研讨了在法语教学中进行文化教学的有效途径。 中国论文网 关键词:文化教学;必要性 中图分类号:G42 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2013)33-0215-01 一、为什么进行文化教学 (一)法语语音教学 在语音方面,关于一个刚开始接触法语的学生,让他光知道口形、舌位、规则和特例显然是不够的。他会觉得无比枯燥乏味而且难以把握。而单词的文化渊源则更有助于理解和记忆。例如,在法语中,字母s 在词末一般不发音。但在terminus一词中,词尾的s 不同于寻常的发音规则,要发[s]音。这个词在课文中没有注音,如果教师光机械地告诉学生这个词就是个特例,就得这么念,学生就会难以接受,或感觉不容易记住,甚至产生法语单词发音规则混乱、无法掌握的泄气想法。而只要教师一解释这个词的文化渊源:它是个从英语来的外来词,才造成了词尾发音的情况。学生一想到同形的英语词terminus,这个词的记忆和掌握也就不成问题了。 (二)法语词汇教学 每一种语言都是某一特定社会的产物,它的形成和发展大大的受到文化因素的制约。这一点在词汇方面尤其明显。因此,我们要在介绍词汇时注意到构词上的文化内涵,不要割裂词汇和词汇间的天然联系。如-logie结尾的词为例,它们在构词的历史上有相通的地方。这样的词一般都是阴性名词,表示一门学科。这样,在学习biologie 这个单词时,法语毕业论文,学生听到了这样的讲解,在碰到了诸如新词méthodologie 时,就不难猜出这个词的词义为“措施论”了。同时我们也要注意到词义的异文化联想。教师要将所教词汇的本质概念交待清楚,懂得此词汇在法国确切的运用场合、通用人群。例如,salut只能在非常熟悉的朋友间使用,通常不能用在对长辈和地位较高的人交谈中。除此之外,各词隐含的文化含义也需特别注意。 (三)法语语句教学 在语句方面,文化因素的参与也是随处可见。在语序和结构方面,法语有自己的一套表达措施,如受其以人为本的文化的作用,主观性就是其中的一个特点。同样表达时间,中文说“现在是十月”,如果不考虑其文化因素,说成“Maintenant ilest octobre.”在语法上似乎没有错误,事实上却成了一句地道的病句。因为在法语中应说“On est en octobre.”在语句内容与文化背景的关系上更是如此。因此教师应在法语教学中注意略论中法思维方式的不同,及时讲解由此构成的表达习惯的异同,从而把握地道的法语。 二、如何进行文化教学 (一)加强教师自身的法语文化知识 法语教师必须完善自身的法语水平。这不是简单地停留在听、说、读、写、译的层面,而更要上升到对法国文化由衷地热爱和了解的层次。法国文化历史悠久,与古希腊、古罗马文化有着千丝万缕的联系,是人类文化宝库中一颗不可多得的明珠。无论是古典主义、启蒙思想还是19世纪许多新的文化思潮和流派,都诞生于法国,然后迅速蔓延到世界各地。法国的小说、电影、时装、香水、音乐、美食至今都在全世界占有举足轻重的地位。这些也恰恰正是学生们的爱好之所在。假如教师仅仅只会教授法语的单词和语法,对这些文化背景内容知之甚少,忽略了文化知识的传授,那么久而久之,学生会感到枯糙乏味,跨文化交际的目标也难以实现。为了在法语课堂里实现寓文化于教学,教师首先就应当不断提升自身的法语水平,法语论文范文,深入了解和钻研法国历史文化。这样才能在教学中成竹在胸,学生也将乐趣无穷并受益匪浅。 (二)选择适合的教材 随着我国对外开放的不断深入,以及在外语教学方面国家越来越提倡引进国外教材的新情况下,法语教学也会越来越多的引进法语原版教材。如Reflet、Nouveau sans fronti è re等都是法语原版教材,并已有中文译版问世。此类教材完全由法国专家编写,其内容原汁原味地展现了法国社会生活的风貌。每课还配套有DVD光盘,通过图象和声音传递信息,使语言教学的内容形象化。视听教材将法国的社会、经济、文化生活、自然景观、民俗风情等直接呈现在学生面前,且具有新奇性和趣味性,有助于学生了解法语在实际生活的具体场合中的应用。因此,只有将中外教材有机的结合起来,并且在实际教学实践过程中很好的应用对比结合的教学措施,才可以在法语教学中取的良好的教学效果,提高我们的教学质量。 三、结语 语言所传递的文化信息是法语教学内容中不可忽视的重要组成部分,加强文化背景知识的导入可以大大提高学生学习法语的兴趣,有效地培养和提高他们跨文化交际的能力。同时,法语教师只有将法语教学与文化教学相结合,才能使学生认识真实的法国,学习法国人的思维模式和语言表达习惯,掌握地道的法语。 参考文献: [1]陈凤芹.浅析法语教学中的文化渗透[J].科技创新导报.2009(19). |