略谈高职学生法语听力训练模式[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。


  摘要:提出了培养高职学生法语听力能力的有效途径,指出成功的听力理解源自听者的语言知识储备以及有效的听力技能。在听力教学中,教师要设法创设良好的法语环境,使学生耳濡目染、自然而然地习得语言。
  关键词:高职法语;听力训练模式
  根据美国语言学家M.S.Temperly的统计,在人类语言交际活动中,听占45%,说占30%,读占16%,写占9%。学习任何一门语言,最先应该掌握的就是听力,因为,如果连对方的话都听不懂,那么,如何进行交际对话呢?在教学中应采取如下方法:
     注重听力训练的语言知识储备
  语音知识储备在听力课上,由于听力材料的语速太快很多学生抱怨听不懂,可一看书面文字全都理解。这主要是因为语音不过关,自己的语音语调不准确,所以耳朵不习惯听标准的语音语调。比如,同是讲汉语的人,天津人有时就听不懂大连方言,这是因为天津人并不掌握大连方言的语音语调,所以造成听力理解障碍。在教学过程中,笔者发现发音准确、口语较好的学生听力理解能力都很强。而那些只会“哑巴法语”的学生听力就很差,久而久之,这些学生便对学法语失去兴趣。因此,高职法语教学必须强化语音知识。语音是语言的核心元素之一,与词汇和语法相比,语音的任意性和约定俗成性最大,而它同母语的联系又最少。在听力学习时,由于要动用成年学生不大习惯使用的听觉记忆系统,因此,要过语音关绝不是一朝一夕的事。在高职法语教学中,要把语音教学贯穿于始终,要改变只注重对课文中语法、词汇讲解的传统教学模式。高职法语教师可以模仿法语系教师的做法,一入学就向学生强调语音语调对语言学习的重要性,把培养学生正确的语音、语调作为教学的主要任务。当然,只掌握语音知识还是远远不够的。高职法语教学要改变传统的“练耳不练口”的听力教学模式。这种传统听力教学具有机械化、程式化的特点,为做听力理解题而练听力,学生只能被动地听,不能主动参与到课堂活动中来。要改变这一近况,高职法语教学就要采取互动式听力训练模式。所谓互动式听力训练模式就是集听说于一体的听力训练模式,以说促听,以听练说,听说互动。比如,诵读就是一种非常好的方式。诵读时,口不停地读,耳自然要不停地听,这种练习看似十分机械,但长此以往,练习者便会逐渐体会法语的发音规律,形成语感。听的输入多了,口头表达的内容选项就会宽泛;说得多了,对听力输入材料的理解也就容易了。所谓熟能生巧、功到自然成便是这个道理。
  词汇和语法知识储备听力包括人的听觉能力以及能达到理解程度的认知能力。词汇量不够或语法基础不扎实都势必作用听力理解,因此,在法语教学中,要培养学生积累词汇的习惯,善于查字典,掌握一词多义。比如听到“I‘m spending a few months brushing up my English and getting to know the country better.”这个句子,如果学生不知道brush up还有“复习”的意思就理解不了句子的意义。
  法语语言文化知识储备语言是文化的载体,文化上的异同导致人们对同一事物或概念的不同理解,有时甚至引起误解,所以,关于外语学习者来说,提高听力水平必须对目的语国家的社会文化有充分的了解。
     多层次的听力训练模式
  精听与泛听结合的听力训练模式在做听力理解训练时,首先让学生进行泛听,即听懂文章的大意,在听完全文之后,学生能做一些简单的正误判断题或多项选择题。泛听的目的是使学生熟悉不同人群的发音特点,增强语感。精听注意的是语言材料本身,要求学生注意细微的语法现象,具体的时间、地点等细节,精听常见的训练题型是补全句子或短文听写。精听的目的是使学生掌握语言知识。
  创设良好的语言环境语言学家Krashen认为,掌握语言大多是在交际活动中使用语言的结果,而不是单纯训练语言技能和学习语言知识的结果。他认为,学生掌握语言必须通过大量的语言输入,假如输入达到一定程度,语言习得就自然而然地产生了。营造习得学习环境的首要策略是为学习者创设纯粹的语言环境。方法
  1.通过看英文电影,创造真实的语言环境。
  在汉语环境下学习外语,缺少真实的语言环境,但可喜的是,网络和不断更新的语言实验室为法语课堂创造了有利的条件。如今学生通过看英文电影,足不出户就能听到原汁原味的法语,了解到目的语国家的文化,使学生有身临其境的感觉。这是因为电影题材广泛、故事生动、贴近生活、语言丰富多彩。这种集声、形、貌于一体的电影艺术能给学生带来愉悦,满足学生的心理需要。因此,在听力教学中,教师可以根据教学内容来寻找电影素材,剪接适合教学需要的片断、丰富教学内容及教学手段。由于高职学生法语基础普遍较差,在影片的选择上要挑选发音比较标准、语速相对较慢、有中、英双字幕的影片。比如料理鼠王(Ratatouille)、小妇人(Little women)等影片都很适合高职学生欣赏。
  由于高职的法语课时有限,教师要尽量避免把看电影学法语的听说课上成电影放映课,教师要把欣赏整部影片以预习作业的形式让学生在课外时间欣赏,课堂内多借助多媒体课件播放电影片断,采取伴讲的方式进行教学。以学习影片消防犬(Firehouse Dog)为例,放映前教师首先根据影片内容向学生提出如下问题:(1)What is the dog‘s name? And how do you like it?(狗的名字是什么? 你觉得这只狗怎么样?);(2)From the beginning to the end,how many changes can you see in the dog?(从片头到片尾,狗有哪些变化?)。问题讨论完之后,把重点的单词、词组及经典对白内容展示给学生,放映时要边看边说明。在一次课放映的电影片断中,一般让学生学会10个左右单词。在电影欣赏课上,通过泛听整部影片,精听经典片断,反复播放常用的功能口语和语言点,认真略论英美人士说话时的连读、弱读以及语音语调的变化规律、模仿等多种练习形式,使学生在课堂上真正“动起来”。
  不敢开口说法语是当前学生法语学习中一个特别突出的问题。“说”的功夫,主要是靠开口练出来的,法语毕业论文,而不是教出来的。在语音试验室里,每个学生都戴上耳机,害怕说错的心理压力得到缓解,并且每一个电影片断都是为特定的教学内容而挑选的,学生通过模仿演员的语音语调、大声朗读台词、扮演角色满足了表演的欲望,主动听说法语的积极性倍增。 建立课堂和课外的语言环境。
  在法语课堂上教师要坚持用法语组织教学,要求学生在课堂上也尽量说法语。在听力教学中,尽量使听力内容丰富多彩,采用现代化的教学手段,让学生沉浸在法语的海洋中。比如,课前安排3~5分钟时间和学生进行自由会话,问一些简单的日常问题,如:班级情况、重大节日、天气等;或让学生到讲台前讲一些简单的法语故事等,这些活动给学生提供了使用法语的机会。
  俗话说:师傅领进门,修行在个人。学习者的主动性是要靠自身去维系的。学生应意识到仅仅通过课上的听力训练就能够熟练应用语言几乎是不可能的。他们可以从互动式的教学模式中受到启发,在课下听力训练过程中也刻意去为自己营造各种法语语言环境。在课余时间,要鼓励学生收听法语歌曲、法语广播、法语电视教学节目或登陆法语学习网站。教师要鼓励学生参加法语兴趣小组或法语角,以增加学生用法语的机会,激发他们学法语的兴趣。
  综上所述,听的能力实际上是一种综合性技能。成功的听力理解源自听者的语言知识储备以及有效的听力技能。在听力教学中,教师要设法创设良好的法语环境,使学生耳濡目染、自然而然地习得语言。听力能力的培养应当与教学活动及学生的业余生活结合起来,这样学生应用法语的能力才能全面提高。
  参考文献:
  [1]Krashen S.D. Principles and Practice in Second Language Acquisition [M]. New York: Pergamon Press,法语毕业论文,1982.
  杨茜.大学法语听力教学探究和实践[J].外语界,2002,(2).
  刘文辉.如何提高学生的法语听力水平[A].学术探讨及学科教学论丛[C].长春:吉林人民出版社,2002.

1 2  下一页

免费论文题目: