对于高职法语教材改革探寻[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

   论文 关键词:高职 法语  实用 需求略论 教材改革 
  论文摘要:本文就 教育 部推荐的高职法语教材新编实用法语,对目前高职法语教材的实用性进行了略论,并根据需求略论的结果,提出了对高职法语教材进行改革的构想。建议从三个模块组织高职法语教材:补充设置法语入门知识;整合新编实用法语中的实用语料,按工科和服务业两个门类分别设计实用法语教材;结合专业特点编写校本专业法语教材。 
  前言 
  教材是教学内容的载体,选择和使用合适的教材是实现教学目标的重要前提。高职院校强调“以能力为本”,法语论文范文,高职法语教学理应为培养运用型人才做出贡献。然而目前的高职法语教学却面临严峻的挑战,一方面学生没兴趣学,教师教得辛苦,课时被不断压缩,法语的地位遭受质疑;另一方面社会上具备法语运用能力的专业技能人才紧缺。这种状况与现行的高职法语教材有关,因为目前的教材不完全适合高职法语教学的实际情况,达不到学以致用的效果。 
  一、目前高职法语教材的实用性略论 
  高职院校采用的法语教材版本众多,其中教育部推荐的高职法语教材新编实用法语比较具有代表性,它是依据教育部2000年颁布的高职高专教育法语课程教学基本要求编订而成,其使用对象是具备一定法语基础的普通高中毕业生。基本要求强调“实用为主,够用为度”,教材实用与否取决于教材的真实性。夏纪梅(2001)对教材的真实性做出了精辟的略论,指出教材要在目标方面迎合真实的交际需求,在选材方面具有真实的交际内容,在练习方面提供真实的交际环境和真实的交际任务,把学生和教师作为真实的交际对象。现仅从选材和练习的角度,尝试性略论新编实用法语教材的实用性。 
  新编实用法语共计四册,每册十个单元,每个单元都围绕同一交际主题,由会话、 听力 、阅读、写作和趣味阅读五部分组成。该教材第一、二册的口语部分着重于日常交际(如介绍、问候、感谢、致歉、道别、指路、天气、学习、爱好、饮食、健康等)和一般涉外活动(如迎送、安排日程与活动、安排住宿、宴请与迎送会、陪同购物、游览、就诊等);书面语部分着重一般题材的文字材料(如科普、人物、 政治 、商贸、文化、生活等)。第三册、第四册的口语涉及介绍产品和业务洽谈,书面语部分涉及专业书籍的前言、序言和正文节选、科技文摘、技术专利、招投标书、意向书、国际商务、进出口及保险等的单证、简短业务信函、简短传真和 电子 邮件、简短广告、简短产品与厂家介绍、简短产品维护及使用说明、合同等。 
  可见,第一、二册交际题材大体与业务无关,教材内容偏多,练习基本属于语言知识练习,这既不利于培养学生语言应用能力,也不利于提高学生学习高职法语的兴趣,甚至会导致学生的厌学情绪。三、四册加强了运用体裁的编排和训练,使基本要求的主体思想得到有效的贯彻,然而大量内容虽然与业务有密切联系,但难度偏大,涉及的很多内容超出一线技能人员的工作范围,比如介绍产品、业务洽谈、技术专利、招投标书、意向书、国际商务等。所以,该套教材一、二册实用性不足,三、四册难度过大。在基本要求规定的180—220个学时内,师生只能够完成一、二册的教学任务,基本无暇触及三、四册,使“实用为主,够用为度”的理念更加难以落实。
  二、需求略论对高职法语教材的启示 
  教材的实用性还与社会需求和教材使用者的学习需求密切相关。只有搞好需求略论,教材才具有针对性、可操作性和有效性。通过需求略论,明确学习者将来使用法语是以书面交际为主,还是以口头交际为主,明确学习者需要学习什么内容。 
  安晓灿等人(1994)的“高等工程专科毕业生法语运用能力社会需要调查报告”表明,工程专科毕业生在实际工作中需要参与的听说活动不多,但实际工作对他们的阅读、翻译及运用文体的写作能力有一定要求。这项调查反映了工科对高职毕业生在法语方面的社会需求,却没有反映服务行业(如 旅游 、医护、空乘、酒店服务等)在法语方面的社会需求。服务行业需要人与人之间面对面接触,以口头交际为主,对口语的要求远远多于书面语。为此,有必要区分工科和服务行业的不同社会需求。 
  从学习者的学习动机看,绝大多数高职学生学习法语都是为了求职,属于工具型动机,学习者希望尽早接触有用的法语,而“经过专门用途法语①培养的学生,能够比那些只接受普通法语教育的学生更准确、更有效地胜任交际活动(Wilkins,1976)。”高职开设专门用途法语无疑促进着学生的法语学习兴趣。从学习者的学习基础看,高职学生的法语基础虽然不如本科生,但是经过6—10年的中小学法语基础教学,学习者除了需要夯实法语入门知识以外,他们基本具备学习专门用途法语的基础。况且限于课时,希望通过大量呈现语言知识来提高法语基础的教材关于高职学生也是不现实的。 
  三、高职法语教材实用性改革的构想 
  基于以上的实用性略论和需求略论,高职法语教材应当以专门用途法语为核心。为此,高职法语教材改革可以分三个模块:即补充设置法语入门知识;整合新编实用法语中的实用语料,按工科和服务业两个门类分别设计实用法语教材;结合专业特点,编写校本专业法语教材。 
  (一)补充设置法语入门知识。目前高职学生入学时法语学习普遍存在语音不过关、语法知识杂乱、缺乏学习法语的措施等弱点。入学后如果不帮助他们弥补这些不足,就会作用到法语后续学习。现有的新编实用法语教材中没有这部分知识,因此需要补充设置这方面的内容。不妨借鉴法语系基础阶段的做法,法语论文范文,强化基本的语音、语法和法语学习策略。语音知识重在强化按音标读准单词,按发音 规律 识记单词,掌握必要的朗读技巧;语法知识重在使学生掌握常用的构词法、句子的基本结构、常用的八种时态,帮助语言学习化繁为简。这两部分内容适宜利用入校后的起步阶段集中学习。法语学习策略重在法语学法指导,使学生具备自主学习法语的能力,以下三种策略是高职学生应该尽力掌握的:1.调控策略,指学生计划、实施、评价和调整学习过程或学习结果的策略,法语教师要指导学生确定学习目标和计划,引导学生定期对学习结果进行小结,及时调整学习措施;2.资源策略,即合理并有效利用多媒体进行学习和应用语言的策略,帮助学生利用 网络 学习自己需要的法语;3.认知策略,即学生为了完成具体学习任务而采取的步骤和措施。学习策略需要在持续的学习情境中,通过教授与训练的监控机制实施。 

1 

免费论文题目: