摘 要:翻译理论与实践课,作为法语系高年级重要的专业课之一,对学生法语语言水平的提高有着至关重要的影响;也是检验学生综合应用所学语言知识的课堂途径之一。但是目前在各外语院校所设置的翻译课程都存在着一定的问题,法语论文范文,如理论与实践脱节、实践运用性不强、学生课堂积极性不高等等。主要通过列举略论在该课程上普遍存在的问题,法语论文范文,并对这些问题提出一些改革的建议。旨在通过改革,使该课程培养出更能适应社会需要的实用性法语人才。 |
摘 要:翻译理论与实践课,作为法语系高年级重要的专业课之一,对学生法语语言水平的提高有着至关重要的影响;也是检验学生综合应用所学语言知识的课堂途径之一。但是目前在各外语院校所设置的翻译课程都存在着一定的问题,法语论文范文,如理论与实践脱节、实践运用性不强、学生课堂积极性不高等等。主要通过列举略论在该课程上普遍存在的问题,法语论文范文,并对这些问题提出一些改革的建议。旨在通过改革,使该课程培养出更能适应社会需要的实用性法语人才。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|