摘 要:著作和文本在文学话语中,曾经是普通的术语,文本指的文学的语言现象,法语论文,而著作则体现了美学和创造价值。自从二十世纪六、七十年代以来的西方文学批评话语中,文本开始逐渐成为一个核心的概念,而著作的概念则受到冲击,尤其是先锋文艺理论中,文本与著作水火不容,法语论文范文,文本概念取代了过去的著作概念。文本概念从一个指示现象的概念到成为一个本质性的概念,并且占据一个核心的位置。本章节定义了对象文本(texte.objet)和实践文本(texte-pratique),略论了结构主义文本和后结构主义对文本概念的使用之间的差异,从而更清楚地指出后者在文本这个概念上的继承和变化。La conception du texte évolue depuis son Emergence, comme nous l'avons dit, et il nous faut distinguer ici deux acceptions principales. Elles ne sont pas nécs en méme temps, mais l'une aprés l'autrc chronologiquement ainsi que logiquement. Entre les deux, le rapport n'est pas moins de concurrence que de filiation. Ⅱ vaut mieux les distinguer dés le debut pour éviter des confusions, parce que le terme du texte est charge de bcaucoup de confusions : a cette époque, il est a la fois un mot employé couramment par tout le monde, un terme pour designer l'objet de l'analyse littéraire, et uric idée pour presenter uric nouvelle conception de la littérature, en tant qu'enjeu a la fois de la science, de la morale, de l'esthétique et de la politique. |