法语中对于白色的常见表达法 法语中对于颜色的短语及用法非常多,涉及到白色的也是数不胜数。如果我们将这些词汇或用法与汉语中相关现象进行对比,英语论文网会发现许多有趣的方面:两门语言中相近甚至相同的表达能使我们对文化共通性进行思考;而其间的异同也愈能让我们感觉到世界各民族的文化多样性。因此,笔者将法语中对于白色的常见表达法整理出来,供业内人士作更深层次的探讨。
Arme blanche:Armeàlame.白刃兵器(和火力兵器相对) Avoir/donner/laisser carte blanche:Avoir/Donner toute latitude, accorderàqqn l autorisation, le pouvoir d agiràsa guise.: vous avez toutes les possibilités.可以随便行事,给某人一切行动自由1。例如:“Je lui ai donné carte blanche”.我给他一切行动自由。“Faites ce que vous voulez, vous avez carte blanche”你想做什么就做什么,你有一切行动自由。 Blanc-bec:Jeune homme ignorant et fat.嘴上无毛,不谙世事的年轻人。 Blanc comme neige:Innocent.雪白(天真,清白,天真无邪) Blanc de blancs:Vin blanc provenant de raisins blancs.用白葡萄酿制的白葡萄酒 Blanc d ouf:Partie visqueuse et transparente de l ouf.蛋清,蛋白 Blanc de poireau:Partie blanche du poireau.葱白 Blanc de poulet:Chair blanche tenantàla poitrine d une volaille.鸡胸脯肉(在我国某些地区的方言中也叫“鸡白”)。 Blanche:二分音符 Bois blanc:Bois léger (sapin, peuplier, hêtre) utilisépour faire des meublesàbon marché.白木 Bonnet blanc et blanc bonnet:Il n y a pas de différences.毫无区别,半斤八两。 Bulletin blanc:Bulletin de vote vierge, vide; bulletin de vote qui ne porte aucune inscription, aucun nom.空白选票,白票2。 Chaufféàblanc:被加热到白热状态。 Col blanc:Employéde bureau.白领(人)。 Colère blanche:Forte colère:“être blanc de colère”.气得脸色发白。 Connu comme le loup blanc:Très connu, connu de tous, en parlant d une personne.赫赫有名(和白狼一样出名因为白狼稀有)。 De but en blanc:Sans préparation,àl improviste:直截了当,无目的,无准备,临时,即兴(发挥)。例如:“Comme ilétait dans les nuages, cetélève aétéinterrogépar le professeur de but en blanc.”老师因为这个学生开小差而临时提问他。 De la blanche:De l héro ne.海洛因,白面儿 Donner un blanc seing:Donner son aval sans limite.无条件支持,全力支持。 Eléphant blanc:Gouffre financier, projet démesuré.财政窟窿,财政漏洞,大而无当的计划。 En blanc(pour un document): Sansécriture.空白(指文件)“Un chèque en blanc”: sans indication du bénéficiaire; chèque signépar le tireur, sans indication de somme.“空白支票”。 tre blanc:Avoir les cheveux blancs.白发苍苍。 Examen blanc:Examen-test.模拟考试。 Exposition de blanc:Exposition de linge de maison.白色织物展销。 Fixer quelqu un dans le blanc des yeux:Le regarder avec assurance, impudence. (厚着脸皮)死盯着某人看。 Hisser le drapeau blanc:Se rendre, capituler.升白旗(投降)。 Les blouses blanches:Le corps médical hospitalier.白大褂们,医务工作者们。 Livre blanc:Mémorandum rédigépar un gouvernement etéchangéentre gouvernements.白皮书。 Maison-Blanche:Résidence des présidents des tats-UnisàWashington. 白宫。 Manger son pain blanc en premier:Commencer par le plus facile.从最容易处开始 Mariage blanc:Mariage arrangé.名义婚姻,假结婚 Nuit blanche:Nuit passée sans dormir:不眠之夜。如:“Il a passéune nuit blanche.”他整夜未眠。 Oie blanche:Ingénue.白鹅(比喻天真)。 Opération blanche:Opération qui n est marquée par aucun profit ou perte notable, qui n est suivie d aucun effet.白色行动(即无得无失的行动)。 Or blanc:①Eau水;②Platine白金,铂。 Page blanche:Page vierge.白页(即没有写字的纸张)。 Peur blanche:Forte peur:“avoir une peur blanche”.吓得脸发白。 Saigneràblanc: puiser, exploiter qqn放干某人的血,敲骨吸髓。 Terreur blanche:白色恐怖。 Tiràblanc:Tir sans projectile.空枪,空炮。 Un petit blanc:Un verre de vin blanc.一小杯白葡萄酒。 Voix blanche:Voix sans timbre.毫无音色的嗓音。
从以上的对比与翻译看,其间的关系主要有三种: 1) 语义范畴完全不同,造成语言间的“不可译”因素之一。这反映了各文化间针对同一种自然或人文现象的不同理解、阐释和应用。
2)白色在两种语言中的文化形象有共通性,例如上面的blanc comme neige,或针对同一事物的相同/相近叫法,如blanc d ouf。虽然这些短语的具体表达并不完全等同,但却反映了人类情感与心理受某种深层机制的作用,使我们在复杂、多样的异同现象背后,能够依此线索探析这种机制。
3)除对本论文由英语论文网提供整理,提供论文,英语论文,法语论文,论文,英语论文,留学生论文,英文论文,法语论文,留学生论文相关核心关键词搜索。 |