《简述“新公共法语”教材的新特点》[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

Abstract: the quality of the teaching material of the effect of teaching effect is very important. Through to the "new public French" analysis of the characteristics of the new teaching material, to clarify the teaching material in the French class teaching practice by the positive effect, it is sure that the teaching material new features, but also put forward the optimal point to deficiency, hope, and colleagues in the common communication.
Key words: "the new public French" teaching material; New characteristics; Teaching experience
摘要:教材的优劣对教学的效果作用至关重要。通过对“新公共法语”教材新特点的略论,来阐明该教材在法语课堂教学实践中所取得的积极效果,在充分肯定该教材的新特色之外,也提出了其有待优化的一点不足之处,希望和同行们共同交流研讨。

关键词:“新公共法语”教材;新特点;教学体验

法语(二外)教学的目的主要是培养学生具有初步的听说读写译能力,使学生初步掌握法语的基本知识和基本技能,并为进一步学习法语打下语言基础。“教学对象是高等院校以法语为第二外语的本科生和探讨生。由于长期的应试教育的观念根深蒂固,再加上目前社会上普遍就业难等现实问题更促使一些大学生学习态度变得消极,浮躁。学习。这个探究求知的过程越来越不被重视,学生的学习兴趣正逐步降低。如何才能达到我们的教学目标,实现真正的学以致用,如何才能更有效地利用一切教学资源,帮助学生提高法语水平,让他们真正多掌握一些知识是每一个法语教育工作者都应该认真思考的事情。鉴于此,我们先来看看学生学习过程中存在的一些障碍,及时发现问题才能更利于解决问题。受很多传统教学观念的作用,很多学生长期以来在主动或被动地接受着“填鸭式”的教育。课堂上老师习惯了以讲和写为主,学生也习惯了记笔记。结果一学期下来,真正会用的会讲的东西不多。其次,多年来不少教师尝试着改进教学手段和措施来激发学生的学习兴趣,但似乎还是达不到理想的学习效果。事实上,关于英语系的学生来说,二外的听说读写译几大能力的训练都只有在每周的几节课里去进行,不像他们本专业那样开设专门的口语,语法,翻译和写作课有更充足的时间去熟悉语言本身。即使是语言天赋较好的学生,如果没有机会去听,去说,语言水平也很难有大的提升。事实上,大多数学生都不可能有大量的时间去探讨其他参考书或学习资料,学生们手中拥有的最主要的法语学习工具就是教材了。选择一本好的教材对教学的成败作用至关重要。目前学校所用的“新公共法语”教材是在原“公共法语”基础上重新编写而成,由上海外国语大学资深法语教师吴贤良主编,上海外语教育出版社出版的一套优秀教材。它保持了英法双语对比的原创风格并汲取了国内外同类法语教材的长处,同时具备一些新特点:

1文章内容更精彩

课文,对话多取材于国外原版教材的章节,内容更生动有趣,更突出主题,信息量更广,语言更规范。事实证明学生对这样的文章更感兴趣。针对大家都普遍感兴趣的文章,我会让学生学会自主地探索知识点,我在教学中采取“多练少讲”的方式。先让学生有时间接触文章,练得方式有很多种。例如针对一篇对话的内容,我常采用“完成表格”,连线,不定项选择,查阅筛选等不同的方式来检查学生的自主阅读情况。在此过程中教师主要通过引导,由浅入深的提问让学生逐步理解对话的主要内容。接下来可以请不同的学生演绎对话中的角色,这个过程也是检查和纠正学生语音错误的时机。法语的发音,语调有很多特点。一句话用不同的语调和重音说出来可以表达很多情绪:惊奇,愤怒,兴奋,或者平淡。这样,文章精彩之处通过学生的高声朗读和对角色的模仿则可有助于强化学生的记忆和对内容更深层的理解。

2“新公共法语”还专门增设了一些特色栏目

语言文化小贴士,开心一笑,交际措施及阅读小对话都让人耳目一新。我们知道,中西文化存在着很大的异同,要掌握学习一门新的语言,就必须对该国的文化有一定的领悟,该教材每一课后都涉及一个主题文化,而且内容多和该课文章相关,通过学习,学生们现在的眼界更开阔了,他们进一步知道了法国人的饮食习惯,法国人的交通出行方式,法国巴黎主要的大商场,重要旅游景点的专门用语,和法国人的工薪基本收入及他们喜爱的休闲方式等等。学习这些文化常识的同时,我们课堂还常结合中国的相关文化让大家加以比较,略论,或者布置一些思考题让大家共同研讨。关于不同水平的学生,教师可以要求学生尽自己能力表达自己的观点,哪怕只有一两句话,只要愿意开口说,就是进步。事实证明这种积极地学习措施取得了很好的教学效果。而交际措施一栏也是该教材的另一亮点,以前的教科书中没有进行专门的表达方式的总结,上课老师要花大量时间帮学生们总结归纳,而现在每课后都配有针对文章主题的系列表达语句,如“就餐”主题方面,法语毕业论文,我们会看到餐桌上的日常用语“,日常活动安排”一课,又出现了专门表达时间概念的问答方式,,从而使该课的知识点更系统性,也便于学生记忆和口头模仿训练。课后的阅读小对话也一定程度上丰富了学生的知识面,一般不作为课堂上必讲内容,主要是作为感兴趣的同学的课外读物,同时也扩充了词汇量。另外值得一提的是“课后笔记”一栏。也就是本教材每一课后的那一页“白纸”。这一页白纸用途可多了,它可以作为教师课前听写检查,可以作为学生对课堂难点的记录,也可记录学生学习中的突发“灵感”。

3课后练习编写方面也有了一定突破

免费论文题目: