图式理论在法语听力教学中的运用 摘要:文章介绍了“图式理论”的主要内容及对听力理解的认识.针对目前听力教学法语教学论文中过于注重“自上而下”的预测、推理等听力理解策略,结合中国学生学习法语的实际情况,笔者提出“自下而上”听力策略中的语言知识的积累不可忽视,以期提高中国学生的听力水平。
关键词:图式理论;听力理解;运用
近年来,法语作为国际通用的主要语言之一,成了外语学习的热门语言。同时法语的等级考试也应运而生,甚至有些高校把考试的分数与学位挂钩。法语考试中,听力是考生最怕的一项,原因在于大部分人法语学龄极短,语音、语法律得不够扎实,法语论文范文,词汇量较小,加上法语语调既有规律又富有变化,这些因素都加大了其听力难度。但是,目前受认知心理学的作用,听力教学中十分强调听懂大意、使用预测、推理等“自上而下”的理解措施及听力策略;而“自下而上”地从语音、词汇、语法等语言知识方面进行听力活动的人不多。其实,这两种信息处理模式在听力理解过程中是同时使用的,只是关于不同语言水平的人来说,使用的措施和频率有差别。本文拟从图式理论、听力理解过程中信息的加工模式及在实际教学中的运用等方面进行阐述。 一、图式理论图式理论最早出现在著名哲学家康德的古典哲学中。30年代初,英国著名心理学家F.C.Barlett在其作品《记忆》(Remembering)中提出了图式理论。教育心理学家皮亚杰(Piaget)认为:图式是个体对世界的知觉、理解和思考的方式,是心理活动的框架或组织结构,是认知结构的起点和核心,是人类认识事物的基础。现代图式理论的主要代表安德森(Anderson)、鲁姆哈特(Rumelhart)和加纳尔(Careel)等进一步完善了现代图式理论。他们认为,所谓“图式”是指每个人过去获得的知识在头脑中储存的方式.是大脑对过去经验的反映或积极组织,是被学习者储存在记忆中的信息对新信息起影响的过程及怎样把这些新信息丰富到学习者知识库中的过程。通俗地说,每个人的大脑中都存在着世间无数事实。这些事实在大脑中按情景分门别类,组成图式网,给听者提供一种参考系数,使听者对所听到的东西能够理解。图式网简言之是指“事件典型情景在大脑中的反映”。大量的认知理论证明:图式是认知的基础,在大脑中形成后会对以后获得的信息进行重新组织、理解和记忆。人们在理解、吸收输人信息时,需要将输人信息与已知信息(即背景知识)联系起来。对新输人信息的解码、编码都依赖于人脑中已存信息图式、框架和网络。输人信息必须与这些图式相匹配,图式才能起影响,完成信息处理的系列过程,即从信息的接受、解码、重组到储存。因此.法语学习者头脑中已储存的知识(即背景知识)对他们吸收新知识的方式和应用效果起着关键影响。在听力教学中,图式又分为语言图式和内容图式。语言图式指听者已掌握的语音、词汇及语法等方面的基本知识。语言知识是听力理解的基础。内容图式是指发生在人们周围的典型情景,如在医院、银行、邮局、图书馆等。在这些典型的场景中.对话双方的关系以及说话人的行为程式是相对较固定的,具有可预测性.可以推理获取相关信息。所以,前者是听者对听力材料理解的基础,后者可以帮助听者预测和推理上下文。 二、听力过程中信息处理方式Anderson(1985)从认识理论出发,把听力理解分为相互联系又循环往复的三个阶段:感知处理(pereeptualproeessing)、切分(parsing)和应用(utilization)。在感知处理阶段,听者的注意力集中在听力材料本身,并将所听到的声音暂时保存在短时记忆中(shorttermmemory)。在切分阶段.听者将短时记忆中的语音串切分成从句、短语、单词或其它语音单位,并在大脑中以心理表征的方式建构意义,储存到长期记忆中(long一termmemory)。在应用阶段,听者借助语言知识和生活常识将大脑中的心理表征与已有的知2005年增刊焦秀丽,等:图式理论在法语听力教学中的运用识联系起来,从而对听力材料做出正确的理解。因此.听力理解是通过听觉器官和大脑的认识活动,应用语音、语法和词汇等语言知识和常识.把感知的声音通过感觉储存、短时记忆、长时记忆转化为信息的过程,其信息处理系统参见图l(根据l_andolfi等1984改编,转载自丰玉芳)。短短短短短短时时时筛选选选长时时时输出出输输入入入示己.忆忆忆整理理理记忆忆忆忆既存图式认知结构背景知识系统图1认知心理学家通常认为听力理解的信息加工分为自上而下(top一down)和自下而上(bottom)两种模式。“自上而下”模式是利用语音、语法和词汇等语音知识以及对语言音素的略论来进行听力理解,即从语音、单词、句子到整个语篇的意义,它强调语言知识在听力理解中的影响是正确理解的基础。“自上而下”模式是利用已有的背景知识对接收的信息(词语、句子等)进行略论处理。这一模式强调听者的已有知识、预设、经验和认知在听解中的影响。大量实验证明,正确而高效的听解不是自始至终的单一的自下而上或自上而下的信息加工,而是两种模式相互影响的结果:即在理解字面意义的基础上,利用原有的背景知识加工构建信息。 三、在法语听力教学中如何应用图式理论首先,积累大量语言图式,强调“自下而上”的信息加工模式。由于大部分法语学习者的学龄较短,语言知识学得不够扎实,法语毕业论文,所以他们的语言水平较低。他们在进行听力活动或完成听力任务时,靠的是猜测。他们缺乏的正是自下而上的解析能力,即辨析连续语流中的词汇、在短时记忆中迅速解析接收到的信息的能力。有关探讨表明:在听者不能理解的情况下,最大的障碍就是不能分割并确认所听到的词,而这些似乎没有被听懂的词并不是听者所不认识的(Field,1998,2003)。Hou(2003)在其硕士论文中也提到,听力水平差的学生经常依赖推断这一策略,但是结果却不容我们乐观:他们因为经常是在猜测(g此sswork),结果基本上都是错的。相反,Mendelsohn(1998),Rubin(1994)及Vandergrift(2003)的探讨都证明,听力能力强的学生除借助自己的个人体验、世界知识外,更主要的是凭借已有的语言能力达到准确理解。这样,自下而上的理解措施不仅不是一无是处,相反非常重要(Cauldwell,1996;Field,1997;Krashen,1996)。法语语流中有连诵(laliai?on)、连音(l’eneha?nement)、辅音群和清浊辅音。中国学生学习法语语音,元音部分容易掌握,困难多在辅音部分。我们常会遇到辅音群〔Pr〕和〔br〕,辅音〔t〕和〔d〕,〔b〕和〔p〕等。这些看似不重要的技能,如果不在大脑中储存相应的图式,在理解短文、对话等复杂信息时,定会成为障碍。通常情况下,如果语音知识不够,即使自己会的词也不一定能听懂。词汇是构成语言的基本要素。如果听者听到一篇含生词较多的文章,心情会紧张,进而作用理解。法语像其它语言一样,有许多习语、俗语等,如果听者不掌握大量的常用词汇和用法,听力同样受到作用。例如:A:Paul,clu’est一eequetufaisquandtuasdutempslibre?B:J气uprintemPs,j’aimejouerautennis,fairedelanatationen亡t仑etduskienhiver.Q:EnquellesaisonPaulaime11jouerautennis?在这个对话中,如果听者大脑中没有AuPrintemPs和jouerautennis这两个短语语音和词义的相关图式,理解上的失误很可能发生。语法知识也是听者必须具备的图式。法语语法严谨、细腻,其动词有丰富、严格的语式和时态用法。如以下对话:A:Veux一tufa一redesaehatsdansdePetitesbouti(luesaveemoi?B:11vautmieuxquej’ailleausupernlareh亡,maisi’airendez一vousaveeMarie.Q:Qu’est一ee(lueBvaau,upermareheaveeA?在这个简短对话中.如果听者不具备虚拟语气的图式,就很难听出B是在拒绝A的邀请。其次,建立大量内容图式,充分发挥“自上而下”处理模式的预期、推断和猜测等理解措施。渭南师范学院学报第20卷法语国家在生活方式、节日习俗以及人生观上与我们存在诸多区别。所以教师在平时应注重对文化背景的本论文由外语论文网提供整理,提供论文,英语论文,论文,英语论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。
|