现在国内大学法语系基本都在高年级阶段开设了法语报刊课。然而即便是高年级学生 ,也经常会觉得阅读法语原文报刊有相当难度。对此 ,笔者认为要学会更有效地阅读法语报刊 ,除了要了解相关背景知识外,还需要熟悉法语报刊文章的语言风格 ,包括它遣词造句的习惯和表达方式(包括语级和文体)等。这里 ,笔者根据自己几年来学习法语报刊的体会,对法语报刊的词汇特点作一小结。 一、 新词的不断出现文字记录社会变迁。 新词总是伴随着社会上的新事物或科技上的新发现而出现。新词通常会最早出现在新闻报刊里而渐渐被人们所熟悉。下面我们总结几种报刊上常见的创造新词的措施: 1. 前缀派生法: anti2 : anti2p ublicité (反广告) ,anticroissance (抗增长) ,anti2drogue (反毒) , antibrouillage (反干扰) ; pro2 : prochinois (亲华的) , proamé ricain (亲美的) ; pseudo2 : p seudo2lit té rat ure (伪文学) ,p seudo2marxiste (伪马克思主义者) ,p seudo2dé mocratie (伪民主) ; super2 :supranational (超越国界的) , supercarburant (高莘皖汽油) , super2grand(超级大国) ; hyper2 : hyper son (特超声) , hyperacidité(胃酸过度) ,hypermarché (大卖场) ;maxi2 : maxitaxi (能容6 至8 人的出租车) ; mini2 :miniordinateur (微机) , miniscope (精密压力计) , miniski (微型滑雪板) 。 2. 在人名、 地名等专有名词后加后缀 ,如本文出自,在英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系 以电影导演或演员的名字为词根加后缀 ,如:Chapl in →chaplinesque , chaplinien (卓别林式的) ;Mé l iè s→mé liè sien (梅利埃斯的 ,梅利埃斯式的) 。又如以文学家、 剧作家的名字为词根 ,如:Mol iè re →molié resque (莫里哀式的) ;B alzac →balzacien (巴尔扎克式的 ,巴尔扎克风格的。还有以一些著名政治家的名字为词根 ,用以指他们(思想或政治主张)的支持者、 拥护者 ,如 :De G aulle →gaulliste (戴高乐主义者) ; Mao →maÇ ste (毛主义者) ;Lé nine →lé niniste (列宁主义者) 。3. 还有一些随着计算机、 宇航等新兴产业的发展而出现的新词,如:é lect ro2: é lect ro2acoustique (电 声 学) ; é lect robiologie ( 电 生 物 学) ;é lect rocardiogramme (心电图) ;2scopie : mé talloscopie (金相显微术) ;radioscopie (X光透视) ;2t ron : é lect ron (电子) ; neut ron (中子) ;2crypto :cryptogramme (密码文件) ;cryptograp hie (密码术) 。 二、 英语词大量涌入法语在历史上就曾受到过拉丁语、 古希腊语、 意大利语、 德语、 英语及东方语言等语种的作用。而现代法语就受英语的作用最大。 法语报刊用其灵敏的嗅觉、 开放的胸怀记录了一切。例如:政治方面: coalition , club , leader , meeting , out law , vote , sit2in ,establishment , flash ; 经 济 方 面: budget , package deal , royalties ,marketing , cyberné tique ; 体 育 方 面: basket2ball , tennis , ping2pong ,penalty , rugby , golf , volley2ball , corner , lob ;军事方面: revolver , raid ,rocket , tank ; 科技方面: t ramway , express , wagon , log , reforming ,walkie2talkie ;生活方面: coca2cola , pep si2cola , cocktail , dancing , rhum ,palace , gent leman , standing , hippy , jean ,interview , camp us ;文艺方面:star , music2hall , rock , t raveling , sketch , gigue , zoom , sunlignt , jazz ,disco , aerobic ;等等。这里就不一一列举上述英语词的意思了。但是需要指出的是 ,报刊中出现的英语词有些经过长期使用已成为借词 ,成为法语辞典接受的词汇,有些则只在一段时间内使用 ,有些则更是昙花一现 ,还有些只是某人的一次使用而已。 三、 首字母缩略词的频繁使用很多有一定知名度的机构组织团体(个人)或事物的名称在报刊上通常都会约定俗成地采用首字母缩略词 ,如:O.N.U. ,UNESCO , T.G.V. 等。而其他一些组织一般也会在第一次出现时写全称 ,用括号标出首字母缩略形式 , 在下文中再次提到时就直接采用缩略形式。另外还有一些科技术语短语习惯上也用这种方式 , 如L.E.S. (laboratoire de lpé nergie solaire :太阳能实验室) ,M. R. (mé lange ré f rigé rant :冷冻剂) 。有些首字母缩略词因为频频使用 ,逐渐采用了小写方式 ,如 laser (激光) ,原本应是英语词组 light amplification by stimulated emission ofradiation 的首字母缩略词。再如 sida (艾滋病) ,是 syndrome immuno2dé ficitaire acquis的缩写 , 但现在更多人只熟悉它们的缩写形式了。值得一提的是 ,人们还经常以 sigle 为词干 ,派生出其他新词 ,如: ENA→é narque (国立行政学院毕业的高级官员) ;SMIG →smigard (领取各行业最低保证工资者) ;Sida →sidaÇ sé ,é (艾滋病患者)或 sidologue (艾滋病探讨人员) ;CGT →cé gé tiste (法国总工会会员) ;C.A.P.E.S. →capé sien ,enne(中学师资合格证书持有者) 。 四、 动词短语的大量使用报刊语言尤其是政论文或新闻性较强的文章措辞的特点之一 ,是抽象笼统、 说理性强又不失通俗生动感 ,这与文学语言的字雕句琢(精挑细选动词、 形容词) 、 追求形象生动、 给人以美感的特点自然有所差别。报刊语言遣词造句手段之一就是大量使用动词短语 ,其组成方式对我们外语学习者来说倒不陌生 ,就是用一些诸如faire , prendre , donner , met t re , laisser 等我们称之为 “万能词” 的动词加上其他一些词(主要是名词)搭配本文出自,法语论文,在英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系 组成报刊习惯用语来代替某个动词。例如:fai本论文由外语论文网提供整理,提供论文,英语论文,论文,法语论文题目,英语论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。 |