研讨法语的语法教学措施(2)[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

由此可以看出,干扰将出现在各种语法形式的表现过程中,无论是选词搭配、词序排列还是词形变化,凡是初学者没有接触过的语法形式都有可能引起负迁移现象。既然各种基本语法结构的语法意义必须通过一定的语法形式才能体现出来,那么干扰就无法避免。语言的规则是有共性的,许多句子结构的词序是相对固定的,如陈述句的词序sv。就是一个典型的句式:汉语:农夫打狗。法语:iefermierbatleChien•英语:Thefarmerbeatsthedog•从上面的例子中可以看出,无论在法语、英语还是汉语中,动词前后两个名词的位置表明了它们之间的关系,确定了整个句子的意思。如果把这两个名词的位置变换一下,句子的意义也会发生改变。这说明人类语言思维的逻辑有其相同之处。可是语言的规则也有个性,当某些条件发生变化时,各种语言就会表现出各自的特点,例如当宾语是代词时,法语句子的结构就不再是svo,而是sov,上面的那句话在法语中就要改变词序:Lefermierlebat(农夫打它)。法语中的人称代词有很明确的分工,如直接宾语代词、间接宾语代词、重读人称代词等等,法语论文范文,而在汉语中人称代词的职能只能靠句子中的词序来鉴别,英语的人称代词则没有直宾、间宾、重读之分,学习者往往会受汉语或英语的作用把句子写成iefermierbatiui(农夫打它)。

三、双语干扰下的聚合具有相同语法特征的单位总是聚合成类,供组合选择。语法的聚合规则就是语法单位的分类和变化的规则。词类是按照词在结构本论文由外语论文网整理提供中所能起的影响,即词的句法功能分出的类。词的语法意义需要在不同的语句中表现出来,例如法语“la’,这个词,它有可能是一个限定词(阴性单数名词的定冠词),也有可能是代词(直接宾语代词),甚至还有可能是名词(音乐符号中的la)。不同的意义就象是标签,它们依靠词在不同的语句中所起的影响来辨别其语法意义,这样才能使后续的语法搭配、动词变位等能顺利进行。如在‘•jeiaregarde(我看着她)”中“la”是代词,在一iaferme(农场),,中“la,,是限定词,在一donnez一moiieia(唱一下‘啦’这个音)”中“la,,是名词。(G.Mauger,1951)词的句法功能在不同语言里有不同的表现,所以每种语言都有自己的词类体系,需要分别归纳和记忆,而迁移往往就在这种时候出现。虽然英、法两种语言有许多共同点和相似之处,但法语中词与词在组合时形式上的变化比英语更突出,所起的影响也更大。这些不同的词形变化结成一个个聚合关系,是法语的语法体系中的重要组成部分。如法语中动词词形变化比英语多,特别是其时态变化更多地是靠词尾加以区别。根据不同的主语人称,动词需要有人称变化,即动词变位,汉语没有动词变位,英语除了第三人称单数词尾有规则的变化以外,其他人称都不需要变位。关于在所掌握的语言中没有的语法现象,初学者会非常不习惯,甚至觉得法语特别难学,没有信心学好它。法语词形变化的另一个突出特征是性数变化。除了形容词必须和中心词进行性数搭配以外,法语复合时态中的过去分词也一定要同主语或前置直接宾语搭配。例如uneuniversit‘fameuse(本论文由外语论文网提供整理,提供论文,英语论文,论文,英语论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。

免费论文题目: