法语代词式动词的哲理思维(2)[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

要认识上帝,不能靠常规意识二要靠直觉。直觉的境界是与上帝和而为一的。总之,基督教的二元论哲学观在法国有极为深远的作用,基督教的种种纪念活动如圣诞节、复活节、狂欢节、感恩节等等,至今是法国及许多西方民族的传统节日。在这种文化背景下,产生法语代词式动词的这种独特表达方式,就是一种很自然的事了。每一种语言都是为满足说这种语言的人表达其文化的需要而产生的,法语代词式动词这种独特的表达方式,正是法国民族宗教、哲学、文化、心理的产物。 实际上,法语代词式动词这种表达方式所蕴含的哲理思维,关于中国人来说应该并不陌生。中国传统文化对人的观念,与前面所提到的三位一体的人本观是非常相近的。中国儒家、道家以“身—心—性”论人,中医以“精—气—神”论人。“神”又分为“识神”和“元神”两个部分,相当于弗洛依德所说的意识和前意识这二个层次。佛学对人的意识有着更为精微的划分,认为人的意识可以分为眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识、未那识、阿赖耶识八种,前五识是身体知觉,后三识一层比一层精微,最深层次是生命的本原,即佛性。如果我们对中国传统文化有一定的了解的话,那么对法语代词式动词这种表达方式,就不会觉得太奇怪了。如《庄子·齐物论》中说:“今者吾丧我,汝知之乎?”(刚才我心境一片空寂,失去了自我意识,你知道吗?)《孟子·公孙丑》中说:“我善养吾浩然之气。” 陶渊明《归去来兮辞》中说:“归去来兮辞,田园将芜,胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?”这些地方,涉及到本我、自我、超我几个层次的互动关系 。类似语句,在中国古代汉语中比比皆是。这种表达所蕴含的理念,法语论文题目,与法语代词式动词表达方式所蕴含的哲理思维是非常相近的,只是因为年代隔阂、文言与白话疏离,关于许多青年人来说,这种哲思已显得很陌生了。 由上可知,法语代词式动词这种表达形式是法国文化、哲学、宗教等诸方面情况的产物,在教学过程中如果我们能从这一角度去阐述,法语代词式动词就不难理解了。

特别推荐:网校全新推出的法语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2优惠,原价300元,现在仅需80元,四科全套1,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,法语论文网站,说一口流利、标准的法语!点击进行购买>>>

相关链接:

法语学习:法语词组汇总

法语学习:法语谚语汇总

编辑推荐 :

2017年法语学习网校名师

2017年法语学习辅导用书

2017年法语学习网上论坛

免费论文题目: