记述者有孔子的弟子[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论语》是儒家学派的经典着作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育准则等。与《大学》《中庸》《孟子》《诗》《书》《礼》《易》《春秋》。并称“四书五经”。通行本《论语》共二十篇。《论语》的语言简洁精炼,含义深刻,其中有许多言论至今仍被世人视为至理。

《论语》以记言为主,“论”是论纂的意思,“语”是话语,经典语句,箴言,“论语”即是论纂(先师孔子的)语言。《论语》成于众手,记述者有孔子的弟子,有孔子的再传弟子,也有孔门以外的人,但以孔门弟子为主.《论语》是记录孔子和他的弟子言行的书。

子曰:“朝闻道,夕死可矣。”

Le Ma?tre dit : ? Celui qui le matin a compris la Voie, le soir peut mourir content. ?

子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”

Le Ma?tre dit : ? Un gentilhomme qui tend vers la Voie, s'il rougit d'un vêtement grossier et d'une nourriture ordinaire, ne mérite pas de recevoir mes enseignements. ?

子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”

Le Ma?tre dit : ? Dans le gouvernement d'ici-bas, l'homme honorable ne veut ni ne rejette rien avec opiniatreté. La justice est sa règle. ?

子曰:“君子怀德,小人怀土。君子怀刑,小人怀惠。”

Le Ma?tre dit : ? L'homme honorable aspire à la perfection, et l'homme de peu, à la terre ; l'homme honorable s'attache à observer les lois, et l'homme de peu, à s'attirer des faveurs. ?

子曰:“放于利而行,多怨。”

Le Ma?tre dit : ? Celui qui dans ses entreprises cherche uniquement son intérêt propre excite beaucoup de mécontentements. ?

特别推荐:网校全新推出的法语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2优惠,原价300元,法语论文范文,现在仅需80元,四科全套1,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,法语论文网站,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的法语!点击进行购买>>>

免费论文题目: