在二语习得探讨领域,语言迁移一直是一个有争议的问题。它最初和行为主义心理学的语言学习理论联系在一起并被看成是一种障碍(错误的起因),有百害而无一益。然而,随着实证探讨的不断发展,来源语在目标语习得中的影响受到重视,法语论文网站,它被看成是学习者中介语发展过程中可以利用的资源,语言迁移的正面影响也逐渐被认可。在对比略论的过程中,笔者发现了导致负迁移的许多不同之处,同时也发现了许多令人惊奇的相同之处。实践证明,关于有英语基础的学生,在法语教学中若能较好地认识英法语之间语言迁移规律,促进语言的正迁移,减少或回避语言的负迁移,能大大提高法语语言的教学效果。本文主要研讨法语习得过程中语言迁移现象的本质,略论二语之间导致迁移影响的各方差异,为后续探讨工作做好铺垫。 ,法语论文 |