【摘要】:本文通过比较法汉两种语言的句式异同,谈法语长句汉译时所采用的常见措施,以及略论、理解与表达之间的关系.
【作者单位】:
大庆高等专科学校 法语重形合,汉语重意合,这是法语和汉语的不同点之一。法语的句子成分前后都可能跟各种各样的修饰语:主句与从句之间常有确切的连接词,从句套从句,形成多级从句,短语套短语,形成多级短语,加之并列成分或并列句又经常穿插其间,形成结构复杂严谨的长句。汉语的词句大都用意义结 ,法语论文,法语论文题目 |
【摘要】:本文通过比较法汉两种语言的句式异同,谈法语长句汉译时所采用的常见措施,以及略论、理解与表达之间的关系.
【作者单位】:
大庆高等专科学校 法语重形合,汉语重意合,这是法语和汉语的不同点之一。法语的句子成分前后都可能跟各种各样的修饰语:主句与从句之间常有确切的连接词,从句套从句,形成多级从句,短语套短语,形成多级短语,加之并列成分或并列句又经常穿插其间,形成结构复杂严谨的长句。汉语的词句大都用意义结 ,法语论文,法语论文题目 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|