俄语文学论文:浅析阿赫玛托娃与萧红创作的忧郁美[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

Eva and xiao hong's akhmatova put the 20 th century literature history of China and Russia have creating personality two female writer. Their life creative suffering, they with their very bumpy journey to experience life, about life, they show the same to the creation of the aesthetic feeling of characteristic, have deep melancholy beauty, poetic flavour with suffering and wandering melancholy beauty belongs to the tragedy aesthetic category, it is a kind of saturated with the beauty of the sadness of heart. Melancholy beauty the aesthetic feeling of pain is produced with the pleasant sensation, namely the subject into a grief with the frame of mind in the misery experience pain and sorrow, in all the pain after which the pleasant sensation. 外语论文

阿赫玛托娃与萧红是20 世纪中俄文学史上两位具有创作个性的女作家。她们的一生历尽苦难,她们以自己极其坎坷的心路历程来体验人生,描写人生,她们的创作表现出相同的美感特性,具有深沉的忧郁美,诗意随苦难而飘零忧郁美属于悲剧美的审美范畴,它是一种浸透人心的忧伤的美。忧郁美所产生的美感是痛感夹杂着快感,即把主体带进一个哀痛的心境中,在苦难中体验痛苦与悲哀,在饱尝了痛苦之后产生快感。
Shelley thought "the most sad thoughts is to our most sweet song." (1) in "with xiao hong akhmatova put her life and creation, passes through in their writing in the overall tragedies: the life tragedy consciousness, they describe how such a misery and painful facts, as shaq said:" we itself is a tragedy, is all have written and didn't write out the most startling tragedy." (2) "Anna akhmatova put, Eva's name- -this is a sound loud sigh,--it is sank to the bottom of the abyss." --and this is her on watts to the female poet destiny's lament. "Knightly akhmatova put her family, who had HuangCun books read in middle school. Her childhood life is unfortunate since lost father, parents' divorce in her childish heart up the deep scars. Two sisters from lung disease and early deaths, her pain to appreciate the death of relentless and cruelty, and thus the whole life to her childhood with a shadow. Lonely, lonely feeling prematurely came to her heart, she become more melancholy.

雪莱认为“倾诉最哀伤的思绪才是我们最甜美的歌。”①纵观阿赫玛托娃与萧红的生活与创作,贯穿于她们著作中的总体悲剧意蕴:生命的悲剧意识,表述着这样一个悲苦而惨痛的事实,正如奥尼尔说:“我们本身就是悲剧,是一切已经写出来和没有写出来的当中最令人震撼的悲剧。”②“安娜•阿赫玛托娃--—这名字就是一声高亢的叹息, --—它沉入了无底的深渊。”--—茨维塔耶娃这是对这位女诗人命运的哀叹。阿赫玛托娃出身于贵族家庭,曾在皇村中学读过书。她的童年生活是不幸的:从小失去了父爱,父母的离异在她稚嫩的心灵上刻下了深深的伤痕。两个妹妹因肺病而早夭,她痛楚地领略了死亡的无情与残酷,从而给她整个童年生活蒙上了一层阴影。孤独、寂寞的感觉过早地来到她的心中,她变得更加忧郁。
Childhood to her memories of the "akhmatova put left is not good: my childhood no happy not teddy bear, not curl, no freckles, also does not have the kind of aunt, no scary uncle, not even the river for the small stone friend. And I in multicolored silence growth, the young century the silence of the cool and refreshing. The voice of the people to me is not cute, I can hear the sound of the wind only. "I also have akhmatova put her ailing, had tuberculosis, often received death threats, her early many poems had described at the time of the necessary and anxiety mood, poems often involves death associations, show the depression, the emotional appeal of sorrow. People often say that childhood is the paradise of the life.

童年给阿赫玛托娃留下的回忆并不美好:我的童年毫无快乐可言没有玩具熊,没有卷发,没有雀斑,也没有善良的阿姨,没有吓人的叔叔,甚至没有河里的小石头作友伴。而我在斑斓的寂静中成长,年轻的世纪的清凉的寂静。人的声音对我而言并不可爱,我能听懂的只有风的声音。阿赫玛托娃本人也曾疾病缠身,患过肺结核,常常受到死亡的威胁,她早年的许多诗都记述过当时的病况和焦虑的心情,诗中还常常涉及到对死亡的联想,表现出忧郁、哀怨的情调。人们常说,童年是人生的乐园。但是童年的萧红却同阿赫玛托娃一样,经受了太多的痛苦、太多的折磨! 她出生在一个地主家庭里,她的父亲“为着贪婪而失掉了人性”,继母更缺少慈爱,她是在“可疑的、阴冷的家族中长大起来的,被侮辱与损害的恶境中孤零地挣扎过来的!”在这个冷酷无情的家庭里,唯有祖父带给她呵护和爱抚,她“从祖父那里,知道了人生除掉了冰冷和憎恶之外,还有温暖和爱。”所以她“就向这‘温暖’和‘爱’的方面,怀着永久的憧憬和追求。”萧红的童年是寂寞而又孤独的,形成了忧郁、敏感而倔强的性格。童年生活的记忆是刻骨,俄语专业论文俄语论文范文

免费论文题目: