对比是语言探讨的一种基本措施,一种语言的特点只有通过与其他语言的对比才能使其更明确,更易于被认知。通过对比,我们可以更清楚地认识所对比的语言的特点,从而促进对比与被对比的语言的探讨。自从沃尔夫于1941年首次提出了“对比语言学”这一术语以来,对比语言学已经成为语言学探讨的一个重要分支。 俄汉语对比探讨是我国汉外对比探讨中具有悠久历史的一个探讨领域。自从建国初期的20世纪50年代起,俄汉语对比探讨在我国就已经兴起并取得一定成果。其发展过程中虽然出现过一定波折,但随着时间的推移,我国学者们孜孜不倦的探究促使这一领域的探讨始终在有序地推进着。进入21世纪,在新的时代和新的国际环境下,中俄两国日益加深的沟通和联系也使俄汉语对比探讨迎来了一个新的发展时期。本文回顾并统计了俄汉语对比探讨从建国以来至今的发展状况、探讨措施和准则以及各个方向上的探讨成果,俄汉语对比探讨关于凸显俄汉语特点、为翻译提供服务、指导教学三方面的影响,总结了现今俄汉语对比探讨这一领域中各个方向的探讨中存在的问题和不足,并对这一领域的探讨今后的发展做出了展望。
Contrast is a basic method of language study. The characteristics of a language can be more clearly and more easily to be undstand.only by comparison with other languages. By comparing, we can more clearly understand the characteristics of the language that being compared, so as to promote the comparison of language and contrast study. Since Whorf was first proposed the term $apos;$comparative linguistics$apos;$ in 1941s, today, comparative linguistics is already an important branch of linguistics. Comparison of ru... ,俄语论文范文,俄语论文网站 |