АВТОРЕФЕРАТ 6-9 中文摘要 9 ВВЕДЕНИЕ 10-12 Глава Ⅰ. Теоретические основы исследования 12-24 1.1. Понятие 《фатического общения》 12-15 1.1.1. 《Фатическое общение》 в западном лингвистическом освещении 13-14 1.1.2. 《Фатическое общение》 в китайском лингвистическом освещении 14-15 1.2. Фатическая функция языка и роли фатического текста в коммуникации 15-18 1.3. Цели, интенции и стратегии фатического общения 18-20 1.4. Классификация фатического текста 20-23 1.4.1. Классификация фатического текста в русском лингвистическомосвещении 20-21 1.4.2. Классификация фатического текста в китайском лингвистическомосвещении 21-23 Выводы 23-24 ГЛАВА Ⅱ. Фатическое общение как объект прагматического исследования 24-36 2.1. Фатическое общение и коммуникативная ситуация 24-28 2.2. Фатическое общение и принцип кооперации 28-30 2.3. Фатическое общение и принцип вежливости 30-34 Выводы 34-36 ГЛАВА Ⅲ. Сопоставительный анализ фатического общения в русской икитайкой культурах 36-37 3.1. Основные черты русского и китайского менталитетов, отраженных вфатическом общении 37-39 3.2. Языковые средства фатического общения в русской и китайскойкультурах 39-61 3.2.1. Обращение 39-44 3.2.2. Приветствие 44-48 3.2.3. Прощание 48-51 3.2.4. Поздравление, пожелание 51-54 3.2.5. Утешение, сочувствие, соболезнование 54-58 3.2.6. Комплимент, одобрение 58-60 Выводы 60-61 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61-63 БИБЛИОГРАФИЯ 63-66 БЛАГОДАРНОСТЬ 66-67 学位论文评阅及答辩情况表 67 |