维·萨·托卡列娃的小说《幸福鸟》的翻译报告[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-6页  
俄文摘要   第6-7页  
目录   第7-8页  
引言   第8-9页  
· 项目进程与翻译理念   第9-12页  
  · 项目进程   第9-11页  
    · 译前准备   第9页  
    · 原文解读   第9-10页  
    · 译文构建和修订   第10-11页  
  · 翻译理念   第11-12页  
· 原文的语言特点   第12-15页  
  · 修辞色彩方面   第13-14页  
  · 文化背景知识和百科知识方面   第14页  
  · 词汇句法方面   第14页  
  · 修辞手法方面   第14-15页  
    · 隐喻辞格   第14-15页  
    · 先例现象   第15页  
· 问题和对策   第15-24页  
  · 语体问题   第15-18页  
  · 词汇句法问题   第18-21页  
    · 加词   第18页  
    · 句子拆分与合并   第18-19页  
    · 成分改变   第19页  
    · 反面着笔   第19-20页  
    · 词语替换   第20-21页  
  · 百科知识问题   第21页  
  · 交际意图问题   第21-24页  
    · 隐喻问题   第21-22页  
    · 先例现象问题   第22-24页  
结束语   第24-25页  
参考书目   第25-26页  
附录1:项目成果(译文)   第26-43页  
附录2:项目对象(原文)   第43-67 页  

俄语论文题目俄语论文

免费论文题目: