阿拉伯语视听说教学中跨文化意识的介入[阿拉伯语论文]

资料分类免费阿拉伯语论文 责任编辑:艾米尔更新时间:2017-06-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要 跨文化意识是任何外语教学中都不可忽略的教学内容。教师在阿拉伯语教学过程中要充分考虑目的语国家的各种文化现象。本文旨在略论阿拉伯伊斯兰文化对大学阿语视听说教学的作用,强调教师跨文化意识介入的重要性,并提出在阿语视听说课堂上建立统一的跨文化意识培养模式。
外语论文网 www.waiyulw.com
  关键词 阿语教学 跨文化意识 培养模式
  中图分类号:G420 文献标识码:A
  近些年来阿拉伯语专业在全国蓬勃发展,形成了学科齐全,方向精细的课程特点,这也对各门课程的任课教师有了更高的要求,特别是高校阿语视听说教学,不仅要精通语言本身,更要掌握语言背后的各种文化现象,引导学生正确理解文本内容,培养学生跨文化意识,使其拥有自主学习能力。
  1跨文化意识与阿语视听说教学的关系
  随着对阿语视听说教学的不断深入、持续探究,教学结果反馈,我们发现语言和文化是密不可分的,对阿拉伯国家各种文化背景越了解的同学,其听力和口译的能力越强。其显示语言之间的转换是一种解码重组的过程,跨文化意识能力的培养能有效提高学生理解和重构能力,提升听说反应速度。
  1.1跨文化意识定义
  跨文化意识即“不同民族、受不同文化作用的个人或团体之间的交流、交往。”通俗的来说是指“不同文化背景的人在交际过程中所具有的特定思维,或者说是民族文化思维,这种思维能够保证交际者能够准确的交流。”从中可以看出跨文化意识的培养是学生听的明白,译的得体的重要保证。听者和译者对语言解码重组的过程就是跨越语言文字、跨越文化的信息交流,在这种跨文化交流中能主动形成一种认知标准和转码措施。特别是译者能及时转换思维,阿拉伯语论文范文,加强判断能力,能洞察出对方文化的敏感性。
  1.2高校阿语视听说课程特点
  自从多媒体设备普及以来,高校陆续开设了阿语视听说课程。阿语视听说课程是高年级阶段专业必修课程。其教学对象为经过阿语基础教学阶段的学生,目标是在训练学生的听说能力基础上进一步培养阿语综合运用能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用阿语进行有效的进行交际,同时增强其自主学习能力、提高综合文化素养。目前视听说课程没有固定教材,由任课教师自主选择材料,基于计算机和网络资源为主。在这过程中如果老师忽略了跨文化意识的培养,忽视了异国文化及言语背景导入的重要性,只是让学生僵硬地看画面、听声音、读文本,则视听说课程的精髓就难以体现。
  1.3视听说教学依托于跨文化意识
  阿语视听说课程作为外语基础教学上的高年级课程,对跨文化意识有着更高的要求。学生通过大学前两年的知识积累,有了一定的词汇量,掌握了基本的语言应用能力,随着专业知识学习的深入,语言教学依托于文化铺垫,文化是语言学习的源头这一特点进一步显现。这一时期是接触人文地理、风俗习惯等各种阿拉伯伊斯兰文化、培养跨文化意识的大踏步时期。因此,在视听说教学中不失时机的培养学生的跨文化意识,实现语言教学与文化教学同步发展。能有效提高学生的语言驾驭能力,提升学生的自信心。
  2跨文化意识对阿语视听说教学的作用
  跨文化意识对阿语视听说教学的作用主要集中在听力和口译两个部分。高年级组的听力选材要多元化,势必会涉及到宗教文化、风俗习惯、谚语俗语等,如果不具备跨文化意识,是难以理解和听得懂的。口译则需要在听懂理解后快速反应,交替传译或者总结归纳,要求译员准确传递文化内涵,在短时间内捕捉解说话语背后的文化信息。
  2.1听力层面的作用
  我们发现很多词汇是陌生的,是难以翻译和理解的,学生听了整段介绍还是迷迷糊糊、云里雾里的。其中的“教法”原义为法学、法令,根据后半句语境,我们要把它理解为伊斯兰教法,不是单纯的世俗法学,是有很大区别的。涉及到阿拉伯伊斯兰文化的一些宗教术语,学生必须掌握和理解,因为大部分的阿拉伯国家是政教合一的国家,宗教和生活是紧密相连的,想要了解他们的生活、语言应用得体,就得了解他们的文化,正如王佐良所说:“不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”所以,教师要主动进行跨文化意识的介入,耐心细致地讲解,让学生充分了解语言背后的文化背景,再听到类似的宗教文化题材,可以做到心中有数,不慌不躁。
  2.2口译层面的作用
  阿语视听说课程中的“说”即口译。其过程不仅是两种语言的转换,更是语言背后文化内涵的传递。其中一些民间传说、历史故事等因广泛的传播而为众人熟知,然后慢慢沉淀为成语、俗语、习语等,成为日常交流不可或缺的一部分。
  这里“他提着胡楠的两只靴子返回了”是阿拉伯人谈话中经常用到的典故。是讲鞋匠胡楠有一天遇到一个游牧的阿拉伯语人来买靴子,这人一直讨价还价、谩骂,直到惹怒了胡楠。当这人走后,胡楠拿起靴子,一前一后地把靴子扔到这人的必经之路上,放牧人捡到第二只靴子后又想返回捡路过的第一只靴子,却忘了自己牵着的骆驼,最后只能提着胡楠的两只靴子回家了。这里应译为得不偿失、无功而返。“艾尤布的忍耐”是讲阿拉伯历史上一位不怕折磨,具有超常坚忍和毅力的圣人,是阿拉伯国家坚忍的榜样。考虑到汉语的表达习惯,应根据上下文转译为极大的耐心。“欧尔古的许诺”是讲欧尔古不诚信、毁约的故事。他曾给自己的兄弟许诺,等门前的枣树长大了就归其兄弟,等枣树长大了,他又说等树挂果了,然后又推拖到等枣长大了,这样一拖再拖、不履行誓言,最后乘夜里摘走了椰枣,没有给自己的兄弟留下一粒枣。遇到这样的习语,应根据汉语表达习惯译为不守约定、谎话连篇。总之,这样的例子已成为阿拉伯人的日常用语,教师应完整地给学生讲解语言背后的文化信息,培养学生的跨文化意识,应根据上下文转译为符合汉语思维的语句,使听者能听懂、明白。
  2.3阿语视听说教学与跨文化意识培养模式
  阿语视听说教学中应建立统一的跨文化意识培养模式,重点放在以下几个方面:(1)高校阿语视听说任课教师要具备较强的跨文化意识。尤其是年轻教师要不断强化自己,通过备课和短期访学项目,尽可能接触各种阿拉伯伊斯兰文化,使异国文化意识融入到自己的脑中,能化解各种文化的相异之处,调整自己的思维模式,及时准确的给学生传达语言背后的文化内涵,推荐一些必备的书籍资料,使学生掌握自主学习的能力;(2)阿语视听说课程的选材要多元化,由于没有固定教材,所以任课教师要多选取不同题材的、涉及到目的语国家主要文化现象的教材,有意识的去讲解语言背后的文化内涵;(3)教师要充分利用多媒体网络技术,把电影、录像、动漫引入到视听说教学中,弥补固定教材的不足,拓展学生的知识面,动态地了解外国文化知识。因为电影、动漫、访谈包含了丰富的社会文化知识,动态的画面能聚焦学生的注意力,激发学生的学习热情,更有利于跨文化意识的培养;(4)要鼓励学生进行中短期的留学访学项目,阿拉伯语论文范文,最好是大四第一学期出去。因为只有深入到异国文化氛围中才能更好地实践书本上学到的内容,通过本国文化与异国文化的对比,能使学生切身体会国外的生活环境、风土人情、民间习俗间的差异,增强学生跨文化意识的敏感性。
  作为一名阿拉伯语视听说课程的教师,对该课程有所体会。如果不能及时告之学生语言和文化的关系,不能在课上有效地介入跨文化意识,势必会导致学生的专业学习结果是单一的、割裂的。正如德国语言学家洪堡特指出:“每一种语言都在它所属的民族周围设下一些樊篱,一个人只有跨过另一种语言的樊篱进入其内,才有可能摆脱母语樊篱的约束。”关于阿拉伯语学习者来说,要想跨越樊篱掌握这门语言,就得不断积累沉淀文化知识,有效地结合语言与文化的功效。
  视听说课程中的听力理解是一个复杂的思维过程,要把文本中涉猎的风土人情、人文地理、谚语俗语等短时间内转换成相应语种,这就需要教师依据听力材料,不失时机地介入阿拉伯伊斯兰文化知识,培养学生的跨文化意识,增强其对目的语国家文化的敏感度,提高听力水平。视听说课程中的口译部分是语言的转换过程,不仅能用阿拉伯语介绍中国文化,而且可以用汉语介绍阿拉伯伊斯兰文化,教师在教学过程中应注重母语文化和外语文化间的地位和影响,应在教案安排中有所侧重和倾斜,使学生能掌握基本的口译准则和技巧,在将来的学习工作过程中克服汉阿文化异同造成的跨文化交际障碍。
  参考文献
  [1] 邱进.论口译中的文化障碍问题[J].重庆工学院学报,2017.
  [2] 胡文仲.跨文化交际面面观[M].北京:外语教学与探讨出版社,2017.

免费论文题目: