阿拉伯语词典学(续)[阿拉伯语论文]

资料分类免费阿拉伯语论文 责任编辑:艾米尔更新时间:2017-06-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

三、双语词典 词目和释文分别用两种语言的词典便是双语词典,这是就其表面形式而言的。双语词典的本质特征是对译,即两套符号的对应。早期的双语词典,都或多或少带有把原文词典逐项释义移译过来的倾向,如《阿语词典》和《汉语阿语词典》。两种语言的符号差别牵涉到生态环境、物质文明、社会文化、宗教文化等等方面,常常使译者左右为难,只好采取音译或解释等办祛应付。即便两种语言有对应符号,但这两个符号绝对等值机会极少,常常是在语法范畴、词义色彩或词义范围等方面不对等。所以,在编双语词典时,不仅要求“同”,找出对应符号,而且要努力揭示同中之“异”,使查阅者真正掌握词义。 1.双语词典的释义 双语词典的译文方式大致有以下几种: 山词目二译义词 词目与译义词都表示单一意义,两相对等。例如: 茄子 一人一 巴比伦 小>一 (2)词目一泽义词 词目与译义词只是约略相等。例如: 朋友 一t。0—一 辫子,w。i--. 阿语的_只指彼此有交情的人,而汉语的“朋友”除上述意义外,还可指恋爱的对象;这在阿语里没有专用词,要根据两人谈朋友所达到的程度,即两人相识相恋的程度选用不同的词,而每一个词又......(论文页数是:8页)       [继续阅读本文]

阿拉伯语论文范文阿拉伯语论文题目
免费论文题目: