【摘要】:到目前为止,汉语的“存在句”是现代汉语语法探讨的热点,同时是对外汉语教学中的一个难点。从《马氏文通》开始,探讨者对“存在句”就开始了不断的探讨。阿拉伯语中没有“存在句”这个概念,却有表示存在意义的句式。以用阿汉两种语言作为母语的人为例,阿拉伯语论文网站,由于语言和文化的异同,他们的表达也存在异同。另外,两种语言表示存在意义的句式有很大区别,所以阿拉伯语学习者在开始学习汉语存在句时常常会有一些偏误。
我们首先探讨了阿汉两种语言中的存在句的特点,对比了两种语言中的存在句,找出两种语言中的差异,归纳了阿拉伯学生使用汉语存在句的偏误类型,最后对此提出了教学建议。
本文在以往探讨的基础上,用了对比措施、偏误略论理论及调查问卷法,阿拉伯语论文,探讨以阿拉伯语为母语的学习者习得汉语表示存在“是”、“有”、“在”的偏误情况,归纳了偏误的类型,略论了偏误的原因,提出了教学建议。
我们将阿拉伯语学习者习得汉语存在句(“是”、“有”、“在”)的偏误分为误代、遗漏、冗余、误加、错序五类。这些偏误产生的原因有母语负迁徙、教学与教材缺点、学习环境的作用、目的语负迁徙等。另外,为了更加了解阿拉伯学习者使用汉语表示存在“是”、“在”、“有”偏误产生的原因,使略论更深入,我们还应用了访谈的手法来保证其科学性。
【关键词】:汉语存在句 阿拉伯语存在句 阿汉对比 偏误略论
摘要7-8 Abstract8-10 第一章 绪论10-13 一、 论文选题的理由或意义10 二、 国内外探讨近况10-12 三、 探讨目标、探讨内容及探讨措施12-13 第二章 阿汉存在句的相关对比略论13-31 第一节 汉语存在句13-22 一、 存在句的性质、范围和分类探讨13-18 (一) 存在句的分类13-16 (二) 存在句句法16-18 二、 汉语表示存在的“在”字句、“有”字句、“是”字句18-22 (一) “在”字句18-19 (二) “有”字句19 (三) “是”字句19-20 (四) 三种存在句的区别20-22 第二节 阿拉伯语存在句22-28 一、 阿拉伯语的句子22-23 二、 阿拉伯语的名词23 三、 阿拉伯语存在句23-28 (一) 由“(?)”引导的句式23-25 1. 表示存在的“(?)”和指示“(?)”的区别23-24 2. 由“(?)”引导的句法24 3. 由“(?)”引导的(语义、语用)24-25 (二) 阿拉伯语时空存在句25-26 (三) 介词“(?)”表示存在26-28 第三节 阿汉存在句28-31 (一) 存在句提供的信息28 (二) 时空概念28-29 (三) 汉语“有”、“是”字存在句和阿拉伯语“(?)”字存在句29-30 (四) 表示存在的“在”字句和表示存在的“(?)”字句30-31 第三章 阿拉伯语母语者使用三类汉语存在句的偏误略论31-44 一、 调查过程31-32 1. 调查目的31 2. 调查对象31 3. 调查措施31-32 二、 调查结果略论32-37 (一) 误代偏误34-35 (二) 遗漏偏误35-36 (三) 误加偏误36-37 (四) 冗余偏误37 (五) 错序偏误37 三、 偏误产生的原因37-40 (1) 母语负迁徙38-39 (2) 目的语负迁徙39-40 (3) 教学与教材缺点40 (4) 学习环境的作用40 四、 对阿拉伯语母语者学习汉语存在句的访谈40-41 1) 访谈目的40 2) 访谈对象40 3) 访谈结果40-41 五、 对阿拉伯语母语者学习汉语存在句的教学建议41-44 (一) 对教学顺序的建议41 (二) 对教材的建议41-42 (三) 对教师的建议42-43 (四) “是”、“在”、“有”字句教学建议43-44 第四章 结语44-46 致谢46-47 主要参考文献目录47-49 |