خليل ابوه منتصر (ابوه انتصر , انتصر ابوه)——110 赫里勒,他的父亲胜利了。 111— انا سعيت فى حاجتك 是我为你再奔波。[不是别人] 你从不吝啬。112—انت لا تبخل [因有两个主谓关系,自然起到了强调影响]一般来说,动词句着重“动态”,名词句着重“静态”。把原先的动词句(谓项在前)改成名词句(主项在前),往往是由于说话者急于提及主项内容,具有“专指”(例111、113)与“强调”(112、115)的修辞效果,有时甚至带有感情色彩(例117——120): 113—العفو عنك صدر به الامر 你的赦免令已已经发布了。[名词句] 114— صدر امر العفو عنك 发布了赦免你的命令。[动词句] 115—ليلى وصلت سلمى هجرت 莱拉来啦,赛尔玛离开了。[名词句] 116— وصلت ليلى و هجرت سلمى 莱拉来到啦,赛尔玛离开了。[动词句] 117— الجائزة الاولى فى المسابقة كانت من نصيبك 比赛的头奖是属于你的。[羡慕] 118— براءة المتهم حكم بها القاضى 法官已判决被告无罪。[欣慰] 119— الخسائر فى جيشنا كبيرة 我军损失严重[惋惜] 120--- نيران الاسلحت المختلفة تطارد فلول جيش العدو فى كل مكان 特别在某些否定句中,名词句和动词句的差别更大些。试比较: 121— ما انا قلت هذا 说着话的不是我。[这话一定有人说过] 122— ما قلت هذا 我没说过这话。[这话不一定有人说过] 123— كل تلميذ لم يقصر فى واجباته المنزلية 学生们做作业人人认认真真。[强调] 124— ما كل تلميذ يقصر فى واجباته المنزلية 并不是每个学生做作业都马马虎虎。[有人马虎] 125— لم يقصر كل تلميذ فى واجباته المنزلية 每个学生做作业都没马虎。 126— كل ذلك لم يكن 凡此种种,均未发生。 127— لم يكن كل ذلك 这些[总的说来]没有发生。[否定整体性,阿拉伯语论文范文,并不排斥个别有可能发生] |