评《道德经》的两个阿拉伯文译本[阿拉伯语论文]

资料分类免费阿拉伯语论文 责任编辑:艾米尔更新时间:2017-06-16
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:本文对《道德经》的两个阿拉伯文译本进行比较探讨。论文从哲学概念的译名、译本的特点、意译与直译、对原文的理解等角度着手,略论了两个译本的得失,期望能对后来译者提供借鉴。

【关键词】
【分类号】:H371
【引言】:

在中华民族的文化遗产中,老子的《道德经》占有极其重要的地位。老子及《道德经》代表的道家思想,与儒家思想一起,构成了中国人精神思想的重要经纬。这部哲学杰作还对东亚各国及西方世界产生过重大作用,《道德经》的英译本就有百余种之多,阿拉伯语论文题目,日文译本更多达300多种。令人遗

阿拉伯语论文网站
免费论文题目: