论交际法在越南语教学中的运用探讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:Nguyễn Thị更新时间:2017-06-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:在外语教学中,教师不仅要传授语基本词汇语法等知识点,还需要通过加强对学生交际能力的培养,转变传统的教学模式,创新语言学习者的思维模式。本文以交际法在越语教学的运用为例,根据交际法的培养要求,结合笔者自身的教学实践对其可行性和操作性进行研讨。
外语论文网 www.waiyulw.com
  关键词:交际法;越南语;教学
  中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1812-2485(2017)04-022-3
  1 越语教学近况
  自中国东盟自由贸易区建成以来,中国与东盟的交流日益不断扩大与深入。学习小语种的热潮很快席卷华南整个地区。越南与中国接壤,地缘优势明显,经济政治和文化认同较高等特点使得广西境内学习越南语的学生不断增多。由于越语受粤语方言的作用较大,与广西的壮话也有几分相似,学生在读写方面都比较容易入门。然而如今,学生普遍存的问题是大多数学生可以造出语法正确的句子,但却不能恰当地在日常活中的交际活动中应用简单的句子准确表达意思的现象。
  学生的交际能力不理想有学生自身的原因,但教师的教学模式和行为也难逃其责。如今,大多数教师仍沿用传统的教学模式。传统教学虽然有它合理的一面,但弊端也是显而易见的。以越语基础教程的教学为例,传统的教学模式往往是以老师为教学主体,“台上讲得唾沫横飞,台下睡得昏昏迷迷”。虽然这种情况在语言课的教学中比较少见,但是学生机械被动接受信息,只知道埋头抄写所谓标准的翻译答案的情况还是较为普遍的。如此的教学模式很容易让学生产生视觉和听觉疲劳。语言的学习本来就是应该调动嘴巴、大脑和手的相互配合,但现在只有机械的笔头记忆,学生的学习积极性严重受挫,不懂如何选择合适的言语进行跨文话交际也在情理之中。
  其次,小语种学习热的升温带动越语学习人数也在增多。语言学习的班级人数不宜多,老师才容易发现学生发音及语用方面的问题,但是如今一个班30人,有的甚至40人,大班上课的模式再加上考试的压力使得老师为了完成教学任务,根本无法顾及学生在实际交际中语言应用效果是否妥当。
  可能在这里有读者指出,越语的课程设计当中不是有口语课吗?口语课有专门的交际场景练习,然而口语课在学生课程设置的比例是很少的,以广西民族大学为例,每周的口语课只有两个课时,基础越语课程所占的课时比例是最多的,一周基本是6――10个课时。如果所有的交际用语和表达的训练单靠口语课短短的两个课时去完成,学生是无法一下子接受的。毕竟语言的恰当应用不是靠一朝一夕就一蹴而成。因此,基础课的教学就得承担相应的交际用语的讲授任务。作为教师,首先要向学生明确一点就是,语言的学习,不仅是为了懂得语言知识,而且要获得和提高应用语言进行交际的本领。
  针对以上问题,本文提出应用交际法在越语教学中的可行性和操作模式,研讨如何通过适当的教学措施和手段提高学生的口头交际能力,满足学生学习语言的实际需要, 有效地提高我们的教学质量。
  2 交际法的概念解读
  2.1 交际法的由来
  交际法或交际语言教学也有称之为“意念法”。它是以语言功能为纲,培养在特定的社会语境中应用语言进行交际的一种教学法。交际法的概念是以英国学者威尔金斯(D.A.Wilkins)等人提出的。交际法的语言理论基础来源于美国人类学家海姆斯(Hymes)6 0 年 代后 期提 出 的功能语言理论。交际教学法7 0 年代兴起于欧洲,随后迅速流行于欧美等国家,一直备受人们的关注,并且经历了长期的教学实践的检验,得到了不断发展和完善在。交际法于7 0 年代末,随着改革开放大潮的涌起传入我国以后,使得我国的语言教学实践发生了深远的改革,其具体表规是出现了以培养交际能力为目的的外语或第二语言教学法。根据交际法的观点,语言教学的目的是培养交际时间能力,一个人语言掌握的好坏,不光是要看他的语法时态应用正确与否,还要通过参与社会活动的效果进行检验。然而至今,交际法在语言教学上的实际应用还处于探究阶段。
  2.2 实施准则
  第一,遵循以培养交际能力为主的准则。
  语言是人们交流的工具。语言教学要兼顾两个方面:语言能力的训练和语用能力的训练。前者主要是指有关语音、词汇和语法方面的学习和操练,其目的是要培养学生掌握基础的语言知识;后者主要是指围绕教材内容,有目的地学生进行听、说、读、写、译等方面的训练,其目的是学以致用,提高学生用外语进行交际的能力。语音、词汇和语法等基本语言形式是进行语言交际的基础,是实现语用能力的关键;语用能力的培养,有效进行交际活动是学生学习外语的直接目的。例如,越语有句话“你能告诉我现在几点吗?”如果你回答“可以。这确实符合语法的规则,然而在特定的交际场景上,问话人委婉的问话里面包含所需要的信息是让对方明确告诉现在几点,而不是这种完全符合语法规则的 “可以或不可以”的回答。因此,教师要积极引导学生将学习和已掌握的词汇、句型和语法知识融入实际交际场景中,把静态的语言转化成有用的交际工具和了解世界的工具,培养学生利用越语进行实际交际的能力。
  第二,以学生中心,转变传统教学模式。
  在40分钟的课堂内,如果强迫学生机械地读、听和写则很难保证学生不会出现大脑疲倦。要真正调动学生积极性,就必须转变以教师为中心的传统教学模式,形成以学生为中心的新型教学模式,营造互动性的课堂氛围,才能激发学生学习的积极性和主动性从而有效提高外语交际能力。具体的师生互动的交际环节有多种模式,例如可以结合教材中的课文内容,挖掘文化信息点,以小组讨论形式,每组派出代表分别阐述观点,模拟辩论现场;或以扮演角色的措施再现课文中某一部分场景;也可以留出时间做游戏,例如猜词、单词接龙等;如果能辅以多媒体教学的话,还可以让学生看一段视频,然后组织学生模拟采访现场进行对话问答。总而言之,交际法的实施模式是多种多样的,教师选择什么样的模式或措施进行教学, 必须针对教材内容, 学生已有语言知识和语言能力的程度以及学生数量等因素来灵活地应用,结合自己的教学经验和学生的实际情况加以创造性地发挥。   3 交际法在越语教学的实践
  近年来笔者将交际法贯穿于课堂教学中,并做了大胆的尝试。以下以北大出版社出版的《基础越南语教程II》中的《新年的鞭炮》一文为例,阐述笔者的教学实践。
  第一环节:补充背景知识。
  既然课文的主题是新年的鞭炮,越语专业论文,教师可以通过多媒体展示越南春节的一些风俗,让学生有个初步的了解。例如,越南的春节为什么沿用“元旦”这个汉越词?它和中国阳历过的元旦为什么读法一样呢?原来在宋朝以前中国把农历新年统称为“元旦”,当时越南还在我们版图之内,所以也习惯以“元旦”称呼传统的年节。但是1912年我国改用现行公历,把阳历新年称为“元旦”,而把阴历的新年统称为“春节”。由于历史的原因,越南从我国版图中分离,他们仍沿用之前的称谓至今。如此一略论,学习越语的学生就会对容易引起混淆的两种称呼加深了印象,同时也进一步了解中越两国特殊的历史关系。
  第二环节:单词讲解。
  在给学生看视频的同时,笔者尽量将展示出来的图片与课文出现的单词紧密结合起来,然后就图片出现的中文单词,让学生说出它们的越语词汇。有些词汇已经学过的,学生会脱口而出,有些是没有学的,恰好又是生词表中出现的,笔者会把词汇写一遍出来,学生因为急于要知道某个词汇的写法所以此时注意力会比自己单纯看单词时候要更集中。凡是在单词表出现的重点词汇,笔者都会以提问或启发思考的方式引起学生对词语的关注。展示视频结束,笔者才让学生翻看课后的生词表,一边回忆刚才所说的知识点,一边大声朗读并记忆生词。如此一来,在单词讲解这一环节,通过视频的演示和启发式地拓展、提问,教师可以将学生从被动地输入信息的客体,转变为主动输入信息的主体。
  第三环节:略论课文内容翻译以及知识点讲解。
  课文内容翻译和语法知识点的讲解环节过程中,笔者采取的是穿插进行的措施。具体做法是先请学生逐句翻译;如果碰到没有讲过的知识点,就先作解释,再让学生翻译。为避免课堂气氛过于紧张,笔者会将主题适当扩展延伸。例如,讲到越南人过新年要准备鲜花的习俗,笔者顺便补充越南人“采绿”的习惯,即在除夕夜外出折枝摘些绿叶回家,讨口彩,寓意着“采禄”的文化内涵。在文章的表达习惯上,哪种句式属于书面的表达,哪些常用于口语交际中,笔者都会详细解释给学生。关于教科书里有些表达太文绉绉,很少用于日常交际的表达笔者会强调指出。
  需要注意的是我们提出交际法在课堂的应用并不是认为语法等基本知识的讲解是不必要的。如果教师一味地强调交际性而忽略或者不重视语法的讲解,那么就走入了另一个认识的误区。交际能力的形成需要知识的积累,词汇、语法的剖析是关键。没有扎实的基本语法知识功底,谈交际法就很容易让学生陷入凭感觉说话或写文章的弊病。
  第四环节:知识拓展和分角色表演。
  考虑到学生有两年时间待在越南留学。春节期间应该有不少同学是留在越南过春节的,因此笔者就课文上没有提到的越南“冲年喜”的习俗作补充解释,并与中国的拜年习俗做比较,然后给予同学短暂的准备时间,引导学生进入角色,让他们上台模拟越南人上门拜年的情景。学生丰富的想象力和肢体语言往往很能活跃气氛,此时全班学生的注意力将高度集中在表演者的身上。观看表演的过程,笔者就学生的交际行为以及越语表达的合理性进行点评,同时也邀请其他同学互相纠出错误,提高学生语用辨析能力。此外,笔者也引导学生过年相关的话题,如买年货,打电话给老师拜年,鼓励学生上台表演,大胆用越语表达。特别是引导学生把语言点的训练和交际活动紧密地、 有机地结合起来,加深对课文知识点的理解和运用
  4 总 结
  实践证明,交际法在越语教学的运用有很大的推广前景。无论采用什么形式的交际法教学, 都对教师的素质提出了新的要求。作为教学的启发者,教师本身不仅要有过硬的语言基本功,具备丰富的越语语言文化知识,而且要与时俱进,不断更新现有知识,贴近时事动态,尽可能使课堂教学达到趣味性、可行性和有效性的统一。总而言之,交际法在越语教学上的应用对引导学生积极主动学习,转变填鸭式教学,提高学生的交际能力有很大的帮助。今后我们将在教学实践中不断进行调整和完善教学方式,博采众长,建立以交际法为主导的新型课堂教学模式。相信交际法在今后的语言教学中的运用会走得更远,更规范,为学生将来走向社会增加成功砝码。
  参考文献
  1 钟智翔,牛林杰主编.中国外语非通用语教学探讨.世界图书出版企业出版发行,2017.
  2 孙绍荣.高等教育措施概论.上海华东师范大学出版社,2002.
  3 林立,董启明主编.语言学与运用语言学探讨.知识产权出版社,越语专业论文,2017.
  4 温厚一主编.应用交际法教语法,培养学生应用语言的能力.外语界,1998(1)期,1998.
  5于建凯.交际法统领下的大学英语课堂教学模式探索.教育与职业,2017(17).

免费论文题目: